Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creatief nadenken over juwelen
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Nadenken over praktijken

Traduction de «tevens nadenken over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture


creatief nadenken over juwelen

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


nadenken over praktijken

mener une réflexion sur les pratiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal zich beraden op een breed scala aan acties die het stadsmilieu moeten helpen verbeteren, inclusief nieuwe voertuignormen (EURO 5, EURO VI); tevens zal zij nadenken over maatregelen om een grootschaliger gebruik van gedifferentieerde heffingen in uit milieuoogpunt gevoelige gebieden te bevorderen, alsook om zones met lage uitstoot aan te wijzen waar beperkingen gelden voor verontreinigend vervoer.

La Commission envisagera un large éventail d'actions contribuant à l'amélioration de l'environnement urbain, notamment les nouvelles normes applicables aux véhicules (EURO 5,EURO VI); elle étudiera également des mesures aptes à promouvoir le recours accru à des redevances particulières dans les zones sensibles du point de vue de l'environnement, ainsi que la désignation de zones à émissions réduites dans lesquelles s'appliqueraient des restrictions aux transports polluants.


We moeten tevens nadenken over het zogenaamde Per-voorstel van Per Pinstrup-Andersen, een formule die even slim is als de Tobintaks omdat het voorstel de kwijtschelding van schulden koppelt aan het gebruik van ontwikkelingsgeld voor het realiseren van de millenniumdoelstellingen.

De même, je crois que nous devons analyser et réfléchir à la fameuse proposition Per Pinstrup-Andersen, formule également « intelligente », dans la mesure où elle lie toute remise de dette au pays bénéficiaire à l'investissement, par celui-ci, des moyens ainsi disponibles pour des politiques visant à la mise en œuvre des objectifs du Millénaire.


Tevens moet men ook stilaan beginnen nadenken over de periode na 2020.

Il faut aussi commencer à réfléchir à la période de l'après 2020.


In dit verband moeten wij misschien tevens nadenken over de vraag of de toetreding van Turkije tegengehouden moet worden voordat deze leidt tot de financiële ineenstorting van de Europese Unie.

À ce propos, il faudrait peut-être aussi réfléchir à la question de savoir si la procédure d’adhésion de la Turquie devrait être arrêtée avant qu’elle ne conduise à l’effondrement financier de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens zouden we moeten nadenken over toegankelijke banen voor het steeds groeiende aantal actieve ouderen.

Autrement dit, il faut réfléchir davantage à des lieux de travail accessibles pour le nombre croissant de personnes âgées qui restent actives.


Wij kunnen tevens nadenken over de verschillende benaderingen die mogelijk zijn, al naar gelang de betrokken patiënt een man of een vrouw is.

Nous pouvons également nous interroger sur les différentes approches possibles à adopter selon qu’il s’agit d’un homme ou d’une femme.


Moet de Commissie, naast het sturen van oude boten niet tevens nadenken over steun bij de bouw van nieuwe havens en werven in de door de tsunami getroffen landen?

La Commission devrait-elle envisager d’apporter une aide à la construction de nouveaux ports et de chantiers navals dans les pays touchés par le tsunami au lieu de se limiter au transfert de vieux bateaux de pêche?


Dat is onrechtvaardig. Ik ben bijgevolg van mening dat we, ondanks de stap vooruit die de goedkeuring van deze richtlijn in elk geval zal betekenen, tevens moeten nadenken over hoe we op langere termijn de belemmeringen op het gebied van roaming tussen de landen kunnen wegwerken.

C’est injuste, et je pense dès lors qu’en dépit de l’avancée que représenterait l’adoption de la directive, nous devons adopter une vision à plus long terme et réfléchir à la manière de supprimer les obstacles à l’itinérance entre les pays.


De Commissie zal zich beraden op een breed scala aan acties die het stadsmilieu moeten helpen verbeteren, inclusief nieuwe voertuignormen (EURO 5, EURO VI); tevens zal zij nadenken over maatregelen om een grootschaliger gebruik van gedifferentieerde heffingen in uit milieuoogpunt gevoelige gebieden te bevorderen, alsook om zones met lage uitstoot aan te wijzen waar beperkingen gelden voor verontreinigend vervoer.

La Commission envisagera un large éventail d'actions contribuant à l'amélioration de l'environnement urbain, notamment les nouvelles normes applicables aux véhicules (EURO 5,EURO VI); elle étudiera également des mesures aptes à promouvoir le recours accru à des redevances particulières dans les zones sensibles du point de vue de l'environnement, ainsi que la désignation de zones à émissions réduites dans lesquelles s'appliqueraient des restrictions aux transports polluants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens nadenken over' ->

Date index: 2021-06-09
w