Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens wordt de vergunningsprocedure gestroomlijnd zodat nieuwe » (Néerlandais → Français) :

Tevens wordt de vergunningsprocedure gestroomlijnd zodat nieuwe pesticiden sneller toegang krijgen tot de markt. Dit biedt meer mogelijkheden tot innovatie met nieuwe oplossingen die gelijktijdig zorgen voor duurzame gewasbescherming en voedselveiligheid.

Il rationalise également la procédure d'autorisation, ce qui permettra une commercialisation plus rapide des nouveaux pesticides, renforçant ainsi les possibilités d’innovation via de nouvelles solutions qui offrent une protection phytopharmaceutique durable tout en garantissant la sécurité alimentaire.


Hoewel de oorspronkelijke doelstellingen en de kernelementen van de huidige etiketteringwetgeving nog steeds gelden, moet de wetgeving worden gestroomlijnd zodat ze gemakkelijker kan worden nageleefd en er meer duidelijkheid is voor de belanghebbenden en moet zij worden gemoderniseerd en aangepast aan de nieuwe ontwikkelingen op het gebied van de voedselinformatie.

Bien que les objectifs initiaux et les éléments substantiels de la législation actuelle en matière d’étiquetage soient toujours valables, il convient de simplifier celle-ci pour que les parties prenantes puissent plus facilement s’y conformer et bénéficier d’une plus grande clarté; il convient en outre de moderniser la législation pour tenir compte de l’évolution de l’information sur les denrées alimentaires.


Er is tevens een akkoord bereikt over wijzigingen waarmee de antisubsidiewetgeving van de EU wordt aangescherpt, zodat in toekomstige gevallen ook eventuele nieuwe subsidies die in de loop van een onderzoek aan het licht komen, kunnen worden onderzocht en bij de instelling van het definitieve recht in aanmerking kunnen worden genomen.

L'accord prévoit également des modifications visant à renforcer la législation antisubventions de l'Union, afin qu'à l'avenir toute nouvelle subvention découverte au cours d'une enquête puisse également être examinée et prise en considération dans le calcul des droits définitifs.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in d ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprises sociales ou d'entités) afin de contribuer à la transition énergétique et de faciliter leur intégration sur le marché de l'énergie; recommande de réduire au strict minimum les obstacles administratifs auxquel ...[+++]


Er is een nieuwe ministeriële rondzendbrief met betrekking tot ET (procedure en aanpak), zodat deze modaliteit gestroomlijnd wordt. En die de aard van de samenwerking tussen DG Penitentiaire Instellingen en DG Justitiehuizen vastlegt voor wat de BD aangaat.

Il existe une nouvelle circulaire ministérielle relative à la SE (procédure et approche), qui rationalise cette modalité et détermine la nature de la collaboration entre la DG Etablissements pénitentiaires et la DG Maisons de justice pour ce qui concerne la DL.


Als rapporteur voor advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid voor het ‘Voorstel voor een aanbeveling van de Raad inzake maatregelen ter bestrijding van neurodegeneratieve ziekten, met name de ziekte van Alzheimer, via de gezamenlijke programmering van onderzoeksactiviteiten’, schaar ik me achter de door de Conferentie van commissievoorzitters aan de Europese Commissie gerichte oproep om ter zake van deze dossiers een nieuw voorstel in te dienen, zodat het Parlement wordt geraadpleegd op een wijze die past bij zijn tevens door de b ...[+++]

En tant que rapporteure pour avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire pour la «proposition de recommandation du Conseil concernant des mesures de lutte contre les maladies neurodégénératives, en particulier la maladie d’Alzheimer, par la programmation conjointe des activités de recherche», je soutiens l’invitation lancée par la Conférence des présidents de commission à la Commission européenne à présenter une nouvelle proposition sur ces dossiers afin que le Parlement soit consulté d’une manière appropriée à son rôle institutionnel, que lui confèrent entre autres les dispositions du nou ...[+++]


We kunnen van alles en nog wat hierover beloven, maar wat we nodig hebben is natuurlijk een realistische ondersteuning zodat het Parlement op de Top van Lissabon zijn inspanningen bekroond zal zien, en tevens door het aannemen van het nieuwe Hervormingsverdrag ondersteund zal zien.

Nous pouvons faire toutes les promesses que nous voulons ici mais il va de soi que nous avons besoin d'un rapport réaliste afin que, lors du sommet de Lisbonne, le Parlement voie ses efforts reconnus et également soutenus par l'adoption du nouveau traité de réforme.


Beide voorstellen zijn gekoppeld, zodat nieuwe psychoactieve stoffen die ernstige gezondheids-, sociale en veiligheidsrisico's met zich meebrengen en derhalve uit hoofde van die verordening aan permanente marktbeperkingen zijn onderworpen, tevens zijn onderworpen aan de strafrechtelijke bepalingen inzake illegale drugshandel, vastgesteld bij Kaderbesluit 2004/757/JBZ.

Les deux propositions sont liées, de sorte que les nouvelles substances psychoactives qui entraînent de sérieux risques pour la santé, la société et la sécurité et qui sont donc soumises à une restriction de commercialisation permanente en vertu de ce règlement sont également soumises aux dispositions de droit pénal sur le trafic de drogue établies par la décision-cadre 2004/757/JAI.


De moeizame onderhandelingen op nationaal niveau zouden zo aanzienlijk gestroomlijnd kunnen worden, zodat nieuwe geneesmiddelen in het belang van de patiënt snel op de markt kunnen komen.

Dans le cadre de ce projet, les négociations laborieuses qui ont lieu au niveau national pourraient être considérablement accélérées, ce qui permettrait une rapide mise sur le marché des nouveaux médicaments et constituerait un bénéficie notable pour les patients.


7. In haar mededeling stelt de Commissie tevens voor na te denken over nieuwe wetgevingsmaatregelen om de asielprocedures te verfijnen, zodat de asielstelsels beter kunnen worden beheerd en asiel wordt voorbehouden aan diegenen die er terecht aanspraak op maken.

Dans sa communication, la Commission propose, également, de réfléchir à de nouvelles mesures législatives parachevant les procédures d'asile, afin de mieux gérer les systèmes d'asile, et préservant le droit pour ceux qui en ont véritablement besoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens wordt de vergunningsprocedure gestroomlijnd zodat nieuwe' ->

Date index: 2021-08-10
w