Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-Martelverdrag

Vertaling van "tevens wrede onmenselijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Grondbeginselen voor medisch onderzoek naar marteling en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling

Principes applicables aux enquêtes médicales sur la torture et autres formes de traitements cruels, inhumains ou dégradants


Anti-Martelverdrag | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


wrede, onmenselijke en vernederende behandeling

traitement cruel, inhumain et dégradant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat de term „foltering” in deze resolutie dient te worden begrepen in overeenstemming met de VN-definitie en tevens wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing behelst;

B. considérant que le terme «torture» utilisé dans la présente résolution doit s'entendre au sens de la définition de l'ONU et inclure les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants;


B. overwegende dat de term "foltering" in deze resolutie dient te worden begrepen in overeenstemming met de VN-definitie en tevens wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing behelst;

B. considérant que le terme "torture" utilisé dans la présente résolution doit s'entendre au sens de la définition de l'ONU et inclure les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants;


103. is sterk gekant tegen vrouwelijk genitale verminking (VGV) als een anachronistische praktijk en een barbaarse inbreuk op de lichamelijke integriteit van vrouwen en meisjes, en is van mening dat dit moet worden bestreden met wetgeving die deze praktijk verbiedt; verwerpt stellig alle verwijzingen naar culturele, traditionele of religieuze praktijken als verzachtende factor; dringt er bij de Commissie op aan om bijzondere aandacht te besteden aan dit soort traditionele schadelijke praktijken in haar strategie voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen; roept de EDEO op om een specifieke reeks instrumenten voor dit probleem te ontwikkelen als onderdeel van zijn uitvoeringsstrategie van de EU-richtsnoeren inzake kinderrechten en gewel ...[+++]

103. condamne fermement la mutilation génitale féminine, qui constitue une pratique anachronique et une violation barbare de l'intégrité corporelle des femmes et des filles, qui doit être combattue au moyen d'une législation interdisant ces pratiques; rejette pleinement toute référence aux pratiques culturelles, traditionnelles ou religieuses pour atténuer les faits; prie instamment la Commission d'accorder une attention spécifique à ces pratiques traditionnelles néfastes dans sa stratégie de lutte contre la violence à l'encontre des femmes; demande au SEAE d'élaborer une boîte à outils spécifique sur cette question, dans le cadre de la stratégie de mise en œuvre des lignes directrices de l'Union sur les droits des enfants et sur la viol ...[+++]


99. is sterk gekant tegen vrouwelijk genitale verminking (VGV) als een anachronistische praktijk en een barbaarse inbreuk op de lichamelijke integriteit van vrouwen en meisjes, en is van mening dat dit moet worden bestreden met wetgeving die deze praktijk verbiedt; verwerpt stellig alle verwijzingen naar culturele, traditionele of religieuze praktijken als verzachtende factor; dringt er bij de Commissie op aan om bijzondere aandacht te besteden aan dit soort traditionele schadelijke praktijken in haar strategie voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen; roept de EDEO op om een specifieke reeks instrumenten voor dit probleem te ontwikkelen als onderdeel van zijn uitvoeringsstrategie van de EU-richtsnoeren inzake kinderrechten en geweld ...[+++]

99. condamne fermement la mutilation génitale féminine, qui constitue une pratique anachronique et une violation barbare de l'intégrité corporelle des femmes et des filles, qui doit être combattue au moyen d'une législation interdisant ces pratiques; rejette pleinement toute référence aux pratiques culturelles, traditionnelles ou religieuses pour atténuer les faits; prie instamment la Commission d'accorder une attention spécifique à ces pratiques traditionnelles néfastes dans sa stratégie de lutte contre la violence à l'encontre des femmes; demande au SEAE d'élaborer une boîte à outils spécifique sur cette question, dans le cadre de la stratégie de mise en œuvre des lignes directrices de l'Union sur les droits des enfants et sur la viole ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Tunesische overheid er onverwijld toe uit te nodigen erop toe te zien dat alle maatregelen die worden genomen in de strijd tegen het terrorisme tevens de mensenrechten respecteren en eraan te herinneren dat op het recht op leven en het recht om niet te worden onderworpen aan foltering, noch aan wrede, onmenselijke of onterende behandeling geen enkele uitzondering kan worden geduld, in welke omstandigheden dan ook, zoals herhaald in resolutie 60/158 (16 december 2005) van de algemene Vergadering betreffende de bescherming van de ...[+++]

3. D'inviter instamment les autorités tunisiennes à veiller à ce que toutes les mesures prises pour lutter contre le terrorisme soient conformes aux obligations des droits de l'homme, et de leur rappeler que le droit à la vie et le droit de ne subir ni actes de torture ni traitements inhumains ou dégradants ne souffrent aucune dérogation quelles que soient les circonstances comme le rappelle la résolution 60/158 de l'Assemblée générale (16 décembre 2005) qui met en place le cadre fondamental pour la « Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste » (§ 3);


3. De Tunesische overheid er onverwijld toe uit te nodigen erop toe te zien dat alle maatregelen die worden genomen in de strijd tegen het terrorisme tevens de mensenrechten respecteren en eraan te herinneren dat op het recht op leven en het recht om niet te worden onderworpen aan foltering, noch aan wrede, onmenselijke of onterende behandeling geen enkele uitzondering kan worden geduld, in welke omstandigheden dan ook, zoals herhaald in resolutie 60/158 (16 december 2005) van de algemene Vergadering betreffende de bescherming van de ...[+++]

3. D'inviter instamment les autorités tunisiennes à veiller à ce que toutes les mesures prises pour lutter contre le terrorisme soient conformes aux obligations des droits de l'homme, et de leur rappeler que le droit à la vie et le droit de ne subir ni actes de torture ni traitements inhumains ou dégradants ne souffrent aucune dérogation quelles que soient les circonstances comme le rappelle la résolution 60/158 de l'Assemblée générale (16 décembre 2005) qui met en place le cadre fondamental pour la « Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste » (§ 3);


In het strategisch kader en het actieplan van de EU inzake mensenrechten en democratie, op 25 juni 2012 door de Raad aangenomen, wordt aangedrongen op het ontwikkelen van operationele aansturing opdat bij het ontwerpen en uitvoeren van bijstandsmaatregelen inzake terrorismebestrijding rekening wordt gehouden met mensenrechten; tevens wordt beklemtoond dat de uitbanning van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling, en eerbiediging van een deugdelijke procesvoering (waaronder het vermoeden van onschuld, het r ...[+++]

Le cadre stratégique et le plan d'action de l'UE en faveur des droits de l'homme et de la démocratie, adoptés par le Conseil le 25 juin 2012, prévoient l'élaboration d'orientations opérationnelles afin de garantir la prise en compte des droits de l'homme dans la conception et la mise en œuvre des mesures d'aide à la lutte contre le terrorisme et soulignent que l'éradication de la torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ainsi que le respect des procédures régulières (y compris la présomption d'innocence, le droit à un procès équitable et les droits de la défense) constituent une priorité pour l'Union dans ...[+++]


18. onderstreept dat de Russische Federatie het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing van december 1984 en het Europese Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing van 1987 heeft ondertekend en geratificeerd en dat Rusland als lid van de Raad van Europa tevens verplicht is tot eerbiediging van artikel 6 van het Europese Verdr ...[+++]

18. rappelle que la fédération de Russie a signé et ratifié la Convention des Nations unies relative à la torture de décembre 1984 et la Convention européenne relative à la prévention de la torture de 1987 et que, en tant que membre du Conseil de l'Europe, la Russie est tenue de respecter l'article 6 de la Convention européenne relative aux droits de l'homme, qui garantit le droit à un procès juste;


In deze richtsnoeren wordt er tevens voor gepleit er bij derde landen op aan te dringen om het gebruik en de productie van en de handel in instrumenten die zijn ontworpen voor foltering en voor andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, te voorkomen, evenals misbruik van andere instrumenten voor deze doeleinden.

Ces orientations prévoient également qu’il faut engager les pays tiers à empêcher l’utilisation et la production ainsi que le commerce d’équipements conçus pour torturer ou infliger d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et à empêcher l’utilisation abusive de tout autre équipement à ces fins.


Dergelijke verslagen dienen tevens een beschrijving te omvatten van instrumenten die in derde landen worden gebruikt voor de doodstraf of voor foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing.

Ces rapports devraient également décrire tout équipement utilisé dans les pays tiers pour infliger la peine capitale ou la torture ou d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens wrede onmenselijke' ->

Date index: 2024-01-16
w