Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevoren moeten laten " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten zouden informatie moeten uitwisselen met de centrale EU-TFTS-eenheid om het verzoek te "onderbouwen" en aan te tonen dat er een verband is met terrorisme, voordat een zoekopdracht zou kunnen worden uitgevoerd, of zij zouden hun verzoek van tevoren moeten laten autoriseren door de nationale autoriteiten.

Les États membres se trouveraient dans l'obligation de partager des informations avec l'unité centrale européenne du SSFT afin de «motiver» la demande et d'établir le lien entre la demande et le terrorisme avant qu'une recherche ne puisse être commencée, ou de faire valider préalablement leur demande par les autorités nationales.


27. vraagt de Commissie de transparantie van deskundigen- en comitologiegroepen te vergroten door hun vergaderingen in het openbaar te laten plaatsvinden en de aanwervingsprocedure voor de leden van deze groepen alsook informatie over het lidmaatschap, procedures, behandelde documenten, stemmingen, besluiten en notulen online in een standaardformaat te publiceren; benadrukt dat leden van deskundigen- en comitologiegroepen van tevoren moeten verklaren of ze een persoonlijke belang bij het behandelde onderwerp hebb ...[+++]

27. invite la Commission à améliorer la transparence de ses groupes d'experts et de ses comités, en organisant toutes leurs réunions en public et en publiant la procédure de recrutement des membres qui les composent, ainsi qu'en fournissant des informations relatives aux membres, aux procédures, aux documents en question, aux votes, aux décisions et aux procès-verbaux des réunions, qui devraient tous être publiés en ligne dans un format harmonisé; souligne que les membres de groupes d'experts et de comitologie doivent déclarer à l'avance s'ils ont un intérêt personnel dans les sujets abordés; demande à la Commission de renforcer et de ...[+++]


27. vraagt de Commissie de transparantie van deskundigen- en comitologiegroepen te vergroten door hun vergaderingen in het openbaar te laten plaatsvinden en de aanwervingsprocedure voor de leden van deze groepen alsook informatie over het lidmaatschap, procedures, behandelde documenten, stemmingen, besluiten en notulen online in een standaardformaat te publiceren; benadrukt dat leden van deskundigen- en comitologiegroepen van tevoren moeten verklaren of ze een persoonlijke belang bij het behandelde onderwerp hebb ...[+++]

27. invite la Commission à améliorer la transparence de ses groupes d'experts et de ses comités, en organisant toutes leurs réunions en public et en publiant la procédure de recrutement des membres qui les composent, ainsi qu'en fournissant des informations relatives aux membres, aux procédures, aux documents en question, aux votes, aux décisions et aux procès-verbaux des réunions, qui devraient tous être publiés en ligne dans un format harmonisé; souligne que les membres de groupes d'experts et de comitologie doivent déclarer à l'avance s'ils ont un intérêt personnel dans les sujets abordés; demande à la Commission de renforcer et de ...[+++]


De lidstaten zouden informatie moeten uitwisselen met de centrale EU-TFTS-eenheid om het verzoek te "onderbouwen" en aan te tonen dat er een verband is met terrorisme, voordat een zoekopdracht zou kunnen worden uitgevoerd, of zij zouden hun verzoek van tevoren moeten laten autoriseren door de nationale autoriteiten.

Les États membres se trouveraient dans l'obligation de partager des informations avec l'unité centrale européenne du SSFT afin de «motiver» la demande et d'établir le lien entre la demande et le terrorisme avant qu'une recherche ne puisse être commencée, ou de faire valider préalablement leur demande par les autorités nationales.


Organisatoren moeten in alle gevallen (ook wanneer zij de opensourcesoftware van de Commissie gebruiken) van tevoren hun onlinesysteem voor het inzamelen van steunbetuigingen laten certificeren door de bevoegde nationale instantie bij welke de gegevens zullen worden opgeslagen.

En tout état de cause (y compris lorsqu'ils utiliseront le logiciel libre fourni par la Commission), les organisateurs, avant de lancer la collecte en ligne, devront demander aux autorités nationales compétentes auprès desquelles les données seront stockées de certifier leur système de collecte en ligne.


Het verbaast mij dat 50 procent van het totale bedrag dat in de begroting van 2005 is vastgelegd, niet is gebruikt. Het probleem heeft dus niets te maken met het gebruik van het fonds in de toekomst, maar meer met de vraag waarom wij dergelijke grote bedragen almaar laten ophopen en waarom wij deze al zolang van tevoren moeten vastleggen.

Ce qui m’a surprise, c’est que 50% du montant total prévu dans le budget 2005 n’ont pas été utilisés. Dès lors, le problème ne concerne pas tellement l’utilisation des fonds à l’avenir, mais plutôt la question de savoir pourquoi nous devons accumuler de tels montants et crédits d’engagement à l’avance.


– (ES) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik neem zeer regelmatig deel aan dit vragenuur en ik vind het beschamend te moeten vaststellen dat de vertegenwoordiger van de Raad er de laatste tijd een gewoonte van heeft gemaakt zich te excuseren door van tevoren te laten weten om dringende redenen de zaal te moeten verlaten.

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je participe souvent à l’heure des questions et je trouve honteux que ceci soit devenu récemment une excuse de routine: le représentant du Conseil nous informe à l’avance qu’il doit quitter l’Assemblée d’urgence.


Derhalve moeten maatregelen worden genomen om het effect van nieuwe voorstellen op de begroting van tevoren te beoordelen maar ook om een behoorlijke regelgevingseffectanalyse voor ieder wetgevingsvoorstel te laten uitvoeren.

Il convient par conséquent prendre des dispositions afin que, non seulement les répercussions budgétaires des nouvelles propositions soient évaluées a priori, mais également qu'une analyse d'impact des règles soit réalisée pour chaque proposition législative.


In het verleden werd veel gewerkt met de toekenning van de punten " naar analogie" , maar ik heb de orden laten weten dat hun voorstellen voorafgaandelijk meegedeeld moeten worden en tevoren door mij goedgekeurd overeenkomstig de wet.

Dans le passé, on a beaucoup travaillé avec des allocations des points " par analogie " , mais j'ai fait savoir aux ordres que leurs propositions doivent être préalablement communiquées et approuvées par moi antérieurement conformément à ce que prévoit la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevoren moeten laten' ->

Date index: 2022-01-01
w