Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
De hoeveelheid bepalen van
De stand van zaken bepalen
Dublin-verordening
Het gehalte bepalen van
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Tevoren gebouwde fabriek
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Traduction de «tevoren te bepalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


de hoeveelheid bepalen van | het gehalte bepalen van

doser


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre






handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de systeemrelevantie van een bankfaillissement niet met volledige zekerheid van tevoren te bepalen is, dient het voorgestelde kader voor crisisbeheersing in beginsel op alle bankinstellingen van toepassing te zijn, ongeacht de omvang en complexiteit ervan.

Étant donné que l’importance systémique d’une défaillance bancaire ne peut être déterminée à l’avance avec une certitude absolue, le cadre de gestion de crise proposé doit s’appliquer en principe à tous les établissements bancaires, indépendamment de leur taille et de leur complexité.


Het is dus mogelijk om van tevoren te bepalen welke diensten in elk geval gewaarborgd moeten blijven.

Il est possible de fixer au préalable ceux de ses aspects qui doivent bénéficier du service garanti.


5. Het is onmogelijk van tevoren te bepalen of het aantal gevallen van insider trading in stijgende lijn zal gaan.

5. Il n'est pas possible par anticipation de déterminer si le nombre de cas d'insider trading ira en augmentant.


Aangezien de systeemrelevantie van een bankfaillissement niet met volledige zekerheid van tevoren te bepalen is, dient het voorgestelde kader voor crisisbeheersing in beginsel op alle bankinstellingen van toepassing te zijn, ongeacht de omvang en complexiteit ervan.

Étant donné que l’importance systémique d’une défaillance bancaire ne peut être déterminée à l’avance avec une certitude absolue, le cadre de gestion de crise proposé doit s’appliquer en principe à tous les établissements bancaires, indépendamment de leur taille et de leur complexité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor tevoren in het verkeer gebrachte bromfietsen zal deze verplichting gelden op een door de minister te bepalen datum die niet later mag zijn dan 30 juni 2009.

Pour les cyclomoteurs déjà en circulation, cette obligation vaudra à compter d'une date à déterminer par le ministre et, au plus tard, à compter du 30 juin 2009.


Voor tevoren in het verkeer gebrachte bromfietsen zal deze verplichting gelden op een door de minister te bepalen datum die niet later mag zijn dan 30 juni 2009.

Pour les cyclomoteurs déjà en circulation, cette obligation vaudra à compter d'une date à déterminer par le ministre et, au plus tard, à compter du 30 juin 2009.


b) de statuten bepalen dat de CBFA ten minste een maand van tevoren in kennis moet worden gesteld van elke betaling voor andere doeleinden dan de individuele opzegging van het lidmaatschap en dat ze gedurende deze termijn de voorgenomen betaling kan verbieden;

b) les statuts disposent que la CBFA est avertie au moins un mois à l'avance de tout paiement effectué à d'autres fins que la résiliation individuelle de l'affiliation, et qu'elle peut, pendant ce délai, interdire le paiement;


b) de statuten bepalen dat de C. B.F.A. voor de Verzekeringen ten minste een maand van tevoren in kennis moet worden gesteld van elke betaling voor andere doeleinden dan de individuele opzegging van het lidmaatschap en dat hij gedurende deze termijn de voorgenomen betaling kan verbieden;

b) les statuts disposent que la C. B.F.A. est averti au moins un mois à l'avance de tout paiement effectué à d'autres fins que la résiliation individuelle de l'affiliation, et qu'il peut, pendant ce délai, interdire le paiement;


Art. 17. Het gebruik van opgelegde ladingen moet van tevoren medegedeeld worden aan de bevoegde overheid, die in overeenstemming met de technisch ambtenaar gepaste maatregelen kan bepalen.

Art. 17. L'utilisation de charges appliquées doit être préalablement signalée à l'autorité compétente, laquelle, en accord avec le fonctionnaire technique, peut définir des mesures appropriées.


Overwegende dat artikel 4 van Verordening nr . 116/67/EEG van de Raad van 6 juni 1967 betreffende de steun voor oliehoudende zaden ( 4 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1317/71 ( 5 ) , de periode van het van tevoren vaststellen van de steun heeft bepaald ; dat het , ten einde de aanpassing van de duur van de vaststelling van tevoren aan de eisen van de markt te vergemakkelijken , dienstig is de procedure voor het bepalen van deze periode te wijzigen ;

CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 4 DU REGLEMENT N 116/67/CEE DU CONSEIL , DU 6 JUIN 1967 , RELATIF A L'AIDE POUR LES GRAINES OLEAGINEUSES ( 4 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 1317/71 ( 5 ) , A DETERMINE LA PERIODE DE FIXATION A L'AVANCE DE L'AIDE ; QUE , EN VUE DE FACILITER L'ADAPTATION DE LA DUREE DE LA PREFIXATION AUX EXIGENCES DU MARCHE , IL CONVIENT DE MODIFIER LA PROCEDURE DE DETERMINATION DE CETTE PERIODE ;


w