Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevoren werd toegekend telkens verhoogd " (Nederlands → Frans) :

a) Voor het jaar 2010 en de volgende jaren, wordt het forfaitaire gedeelte dat het jaar tevoren werd toegekend telkens verhoogd met een percentage in functie van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen waarbij de indexcijfers die van toepassing zijn in oktober van het vorige jaar en in oktober van het jaar van de betaling in aanmerking worden genomen; het percentage wordt vastgesteld tot en met de vierde decimaal.

a) Pour l'année 2010 et les années suivantes, la partie forfaitaire octroyée l'année précédente est augmentée chaque fois d'un pourcentage en fonction de l'évolution de l'indice des prix à la consommation; sont pris en considération, les indices qui sont en vigueur en octobre de l'année précédente et en octobre de l'année de paiement; le pourcentage est établi jusqu'à la quatrième décimale inclusivement.


XVI. - Geschenkcheque Art. 29. Vanaf 2013 ontvangen alle werknemers die in het personeelsregister zijn ingeschreven en die in de loop van het referentiejaar 1 dag gepresteerd hebben, ter gelegenheid van Sint-Niklaas, elk jaar een geschenkcheque van 35 EUR. Deze cheque vervangt de cheque die tevoren werd toegekend ter gelegenheid van het feest van de Franse Gemeenschap.

XVI. - Chèque-cadeau Art. 29. Chaque année, dès 2013, à l'occasion de la Saint-Nicolas, chaque travailleur inscrit au registre du personnel, ayant presté 1 jour dans l'année de référence, bénéficiera d'un chèque-cadeau d'une valeur de 35 EUR. Ce chèque remplace celui anciennement délivré à l'occasion de la fête de la Communauté française.


De tijdelijke inschrijving vereist in § 1, 1° tot 4°, 8° en 9° kan telkens worden verlengd voor een duur die gelijk of korter is dan de geldigheidsduur van de oorspronkelijke inschrijving, indien ze gebeurt binnen de geldigheidsduur van de tijdelijke inschrijving en indien de voorwaarden waaronder de oorspronkelijke inschrijving werd toegekend, nog steeds gelden op het ogenblik van de aanvraag tot verlenging.

L'immatriculation temporaire, requise au § 1, 1° à 4°, 8° et 9°, peut être prolongée chaque fois pour une durée égale ou inférieure à la durée de validité de l'immatriculation originale lorsqu'elle est faite pendant la durée de validité de l'immatriculation temporaire et lorsque les conditions, sous lesquelles l'immatriculation originale a été accordée, sont toujours remplies au moment de la demande de prolongation.


3. Hierbij een overzicht van het aantal dossiers waarvoor de verhoogde toelage GPMI werd toegekend in 2015 per Gewest en volgens nationaliteit (Belg, EU, niet-EU).

3. Ci-dessous, un aperçu du nombre de dossiers pour lesquels l'allocation majorée PIIS a été accordée en 2015 par Région et selon la nationalité (belge, UE, non UE).


Vanaf 1 januari 2017 worden de rust- en overlevingspensioenen toegekend krachtens, naar gelang het geval, artikel 131, 131bis of 131ter verhoogd met 0,7 % voor zover de breuk die in aanmerking genomen werd voor de berekening van het rust- of overlevingspensioen in de pensioenregeling voor zelfstandigen, desgevallend vermeerderd met de breuk gebruikt of die gebruikt zou moeten worden voor de ...[+++]

A partir du 1 janvier 2017, les pensions de retraite et de survie attribuées en vertu, selon le cas, de l'article 131, 131bis ou 131ter sont majorées de 0,7 % pour autant que la fraction qui a servi au calcul de la pension de retraite ou de survie à charge du régime de pension des travailleurs indépendants augmentée, le cas échéant, de la fraction utilisée ou qui devrait être utilisée pour le calcul de la pension minimum garantie de même nature à charge du régime de pension des travailleurs salariés attribuée, selon le cas, conformément aux articles 152 ou 153 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980 ou au ...[+++]


In de gevallen waar dit werd gevraagd, werd dit wel telkens toegekend.

Dans les cas où elles ont été demandées, elles ont été accordées.


Overeenkomstig artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening werden de dumpingmarges voor de in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs aan wie IB werd toegekend, vastgesteld door vergelijking van een gewogen gemiddelde normale waarde die op basis van de werkelijk voor het soortgelijke product in de Unie betaalde of te betalen prijzen werd vastgesteld, zoals in de overwegingen 50 en 51 o ...[+++]

Conformément à l’article 2, paragraphes 11 et 12, du règlement de base, les marges de dumping ont été établies pour les producteurs-exportateurs de l’échantillon ayant coopéré et obtenu un traitement individuel sur la base d’une comparaison entre la valeur normale moyenne pondérée calculée à partir des prix payés ou à payer dans l’Union pour le produit similaire, dûment ajustée pour prendre en compte un bénéfice raisonnable comme indiqué aux considérants 50 et 51 ci-dessus et le prix à l’exportation moyen pondéré de chaque société prise individuellement pour le produit concerné exporté vers l’Union comme indiqué ci-dessus.


c) De in subparagrafen a) en b) bedoelde informatie zal worden medegedeeld, nadat het pensioen werd toegekend, telkens als er een wijziging in de situatie optreedt.

c) Les informations visées aux sous-paragraphes a) et b) seront communiquées, après l'octroi de la pension, chaque fois qu'une modification intervient dans la situation.


In afwijking van de bepalingen van artikel 31, § 2, wanneer de Inrichtende Macht geen kennis geeft binnen een termijn van zestig kalenderdagen die aanvangen op 1 februari, van de inlichtingen waarmee het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen die in rekening moeten genomen worden voor de vaststelling van de jaarlijkse dotatie kan bepaald worden, wordt deze dotatie voorlopig vastgesteld bij hernieuwing op het bedrag van de dotatie die het jaar tevoren werd toegekend.

Par dérogation aux dispositions de l'article 31, § 2, lorsque le Pouvoir organisateur ne communique pas, dans un délai de soixante jours calendrier prenant cours le 1 février, les renseignements permettant de déterminer le nombre d'élèves réguliers à prendre en compte pour fixer la dotation annuelle, celle-ci est fixée, par reconduction et à titre provisoire, à la dotation annuelle de l'année précédente.


Het recht op de verhoogde tegemoetkoming, dat werd toegekend krachtens de zoëven vermelde voorwaarde, wordt telkens verder verlengd voor de duur van een kalenderjaar, indien de betrokken rechthebbenden het bewijs leveren dat zij gedurende ten minste zes maanden recht hadden op één van de voormelde voordelen in het tijdvak dat loopt van 1 oktober van ...[+++]

Le droit à l'intervention majorée qui a été octroyé en vertu de la condition susmentionnée est prolongé chaque fois pour la durée d'une année civile si les bénéficiaires intéressés fournissent la preuve qu'ils avaient droit pendant au moins six mois à un des avantages susmentionnés au cours de la période située entre le 1 octobre de la deuxième année qui précède l'année civile précitée et le 30 septembre de l'année qui précède immédiatement cette même année civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevoren werd toegekend telkens verhoogd' ->

Date index: 2021-09-07
w