Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevredenheid nota genomen » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard heb ik met bijzondere tevredenheid nota genomen van het grote aantal positieve elementen dat in dit verslag wordt onderstreept en van de vooruitgang die in een jaar tijd is geboekt, hetgeen een betrekkelijk korte periode is voor een dergelijke omvangrijke en, bovenal in politiek opzicht ambitieuze exercitie.

C’est évidemment avec beaucoup de satisfaction que je note le nombre d’éléments positifs que ce rapport met en évidence, des progrès qui ont pu être accomplis dans un délai d’un an, ce qui est relativement court pour un exercice aussi vaste et surtout politiquement ambitieux.


We hebben met tevredenheid nota genomen van de stappen die Wit-Rusland in de afgelopen weken heeft genomen, onder andere de registratie van de beweging "For Freedom", het drukken en verspreiden van onafhankelijke kranten zoals "Narodnaia Volia" en "Nasha Niva", de rondetafelbijeenkomst over de regulering van het internet met de OVSE-vertegenwoordiger voor mediavrijheid en de aankondiging van de start van deskundigenoverleg met OVSE/ODIHR over de verbetering van de verkiezingswetgeving.

Nous saluons les mesures prises par le Belarus ces dernières semaines et notamment sa décision d’enregistrer le mouvement «For Freedom», d’autoriser l’impression et la distribution des journaux indépendants Narodnaya Volya et Nasha Niva, de débattre de la réglementation de l’internet avec le représentant de l’OSCE sur la liberté des médias et d’entamer les consultations d’experts avec le BIDDH de l’OSCE sur l’amélioration de la loi électorale.


Ik heb met tevredenheid nota genomen van de verzekering die ons door het voorzitterschap is gegeven dat er hard gewerkt zal worden aan een gemeenschappelijk standpunt van alle lidstaten met het oog op de conferentie komende april.

Je me félicite de l’assurance qui nous a été donnée par la présidence que tout sera mis en œuvre pour que tous les États membres adoptent une position commune dans l’optique de la conférence de ce mois d’avril.


2. De staatshoofden en regeringsleiders van de EU en Mercosur hebben met tevredenheid nota genomen van de vooruitgang die door het biregionaal onderhandelingscomité is geboekt met het oog op het aangaan van een interregionale strategische associatie op het gebied van politieke en economische aangelegenheden, handel en samenwerking.

2. Les chefs d'État ou de gouvernement de l'UE et du Mercosur ont noté avec satisfaction les progrès réalisés par le comité des négociations birégionales en vue d'établir un partenariat stratégique interrégional englobant les questions de nature politique, économique et commerciale et les questions ayant trait à la coopération.


Mijnheer de commissaris, wij hebben met tevredenheid nota genomen van uw antwoorden aan de parlementaire commissie en uw betoog aan het begin van deze zitting.

Monsieur le Commissaire, nous avons pris note avec satisfaction tant de vos réponses devant la commission que de vos propos du début de cette séance.


Australië heeft zijn tevredenheid daarover uitgesproken en aangedrongen op de bevredigende sluiting van de Overeenkomst met de opname van motorvoertuigen en onderdelen daarvan vóór eind 1995. - Samenwerking op milieugebied : beide partijen hebben met tevredenheid nota genomen van de resultaten van de besprekingen tussen hoge ambtenaren over milieukwesties : daarbij bleek dat er een hoge mate van overeenstemming van standpunten bestond over talrijke grote internationale milieukwesties.

L'Australie se déclare satisfaite de ces informations et insiste pour que l'accord puisse être conclu, avec des clauses relatives aux véhicules à moteurs et aux pièces détachées, à la fin de 1995, - Coopération dans le domaine de l'environnement : les deux parties prennent acte avec satisfaction du résultat des discussions menées par les hauts fonctionnaires sur les questions d'environnement et de la très large convergence de vues qui s'est dégagée sur de nombreuses questions d'environnement importantes sur le plan international.


Deze werkgroep heeft met tevredenheid nota genomen van de belangrijke vooruitgang die de jongste jaren in Peru werd gerealiseerd: het recht van de verdachte om zich te laten bijstaan, vanaf zijn aanhouding, door een advocaat; het herstel, zij het ten dele, van het recht op Habeas Corpus; de afschaffing van de wetten betreffende de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van personen jonger dan 18 jaar; de erkenning van het recht om vrij zijn advocaat te kunnen kiezen, het minder aanwenden van foltering; de vermindering gedwongen verdwijningen; de afschaffing van de «rechtbanken zonder gezicht».

Ce groupe de travail a pris note avec satisfaction des importants progrès accomplis ces dernières années au Pérou: le droit du suspect de se faire assister par un avocat dès son arrestation, le rétablissement, encore que partiel, du droit à l'habeas corpus, l'abrogation de lois sur la responsabilité pénale des moins de 18 ans, la reconnaissance du droit de choisir son avocat, le recours moins fréquent à la torture, la diminution des cas de disparitions forcées, la suppression des «tribunaux sans visage».


De Raad heeft nota genomen van de informatie van de voorzitter en van Commissielid Liikanen over de situatie van de elektronische communicatie in Europa, en in het bijzonder zijn tevredenheid geuit over de mededeling van de Commissie "Elektronische communicatie: de weg naar de kenniseconomie".

Le Conseil a pris note des informations communiquées par la présidence et par M. Liikanen, membre de la Commission, sur la situation des communications électroniques en Europe et a notamment accueilli avec intérêt la communication de la Commission intitulée "Communications électroniques: vers une économie de la connaissance".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevredenheid nota genomen' ->

Date index: 2023-03-08
w