Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord gaan
Beheerst reageren
Deelnemen aan toeristische evenementen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Naar toeristische evenementen gaan
Oogstverlies
Slechte oogst
Toeristische evenementen opzetten
Van boord gaan
Verloren gaan van de oogst
Voor anker gaan

Traduction de «tewerk wil gaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme




verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


in gesprek gaan met voorbijgangers

inviter des passants à prendre part à une conversation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar komt nog bij dat de staatssecretaris in het kader van zijn actieplan over 2006-2007 ter bestrijding van de fiscale fraude per sector tewerk wil gaan.

En outre, dans le cadre de son plan d'action 2006-2007 de lutte contre la fraude fiscale (chantier 9), le secrétaire d'État adopte une approche sectorielle.


In deze fase ziet spreker drie punten die er volgens hem op wijzen dat men overhaast tewerk wil gaan : eerst moet er een strategisch plan komen voor BIAC, moet worden verduidelijkt welke verantwoordelijkheid BIAC eventueel draagt in de crash van Sabena, en moet de doorzichtigheid van en de controle op dit overheidsbedrijf, net als op de andere, verzekerd zijn.

À ce stade, l'intervenant relève trois points qui l'amènent à la conclusion que l'on veut mettre la charrue avant les boeufs : il faudrait d'abord avoir un plan stratégique pour BIAC, clarifier éventuellement les responsabilités de BIAC dans le crash de la Sabena, assurer et pratiquer la transparence et le contrôle de cette entreprise publique, comme des autres.


Daar komt nog bij dat de staatssecretaris in het kader van zijn actieplan over 2006-2007 ter bestrijding van de fiscale fraude per sector tewerk wil gaan.

En outre, dans le cadre de son plan d'action 2006-2007 de lutte contre la fraude fiscale (chantier 9), le secrétaire d'État adopte une approche sectorielle.


Er is geopteerd voor 1 januari 2009 omdat men op een gefaseerde manier tewerk wil gaan. Er zal namelijk gewerkt worden in vier golven.

La date du 1 janvier 2009 a été choisie, la volonté étant de procéder par phases, dans un processus composé de quatre vagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien men thans de lonen niet meer wil blokkeren, is het dus voor deze wet op het concurrentievermogen zeer de vraag hoe men anders tewerk kan gaan.

Et donc, la question de cette loi sur la compétitivité est de savoir, puisque l'on ne veut plus maintenir le blocage des salaires, comment on peut procéder autrement.


12. spreekt zijn steun uit voor het plan van de Afrikaanse Unie voor een algemene vreedzame oplossing voor de crisis, inclusief de vorming van een regering van nationale unie door president Ouattara; vraagt Laurent Gbagbo de uitvoering van dit plan niet langer te belemmeren; benadrukt in verband hiermee het feit dat alle Afrikaanse landen blijk moeten geven van eenheid en tewerk moeten gaan met overleg, zodat de vrede in Ivoorkust kan worden hersteld;

12. exprime son soutien en faveur du plan de l'Union africaine visant à apporter une solution pacifique et complète à la crise, notamment en invitant M. Ouattara à former un gouvernement d'union nationale; invite M. Gbagbo à cesser de faire obstruction à la mise en œuvre de ce plan; souligne, dans ce contexte, que tous les pays d'Afrique doivent se montrer unis et agir de manière concertée, de façon à rétablir la paix en Côte d'Ivoire;


13. verzoekt de Raad en de Commissie om gezamenlijke activiteiten uit te werken ter bestrijding van de productie van drugs in Afghanistan, drugsmisbruik in Iran en illegaal vervoer van drugs via Iran naar Europa, en voornamelijk om Iran de noodzakelijke technische uitrusting te verstrekken om de bevoegde instanties in staat te stellen efficiënter tewerk te gaan, is in dit opzicht ingenomen met de bereidwilligheid van Iran om gevoelige informatie mede te delen;

13. invite le Conseil et la Commission à entreprendre, avec l'Iran, des actions communes de lutte contre la production de drogue en Afghanistan, contre la consomamtion de drogue en Iran et contre le transit clandestin, via l'Iran, de drogue destinée à l'Europe et, en particulier, à fournir à l'Iran les équipements techniques nécessaires pour que les autorités compétentes puissent être plus efficaces, et se félicite, à cet égard, que l'Iran soit disposé à partager des informations sensibles;


13. verzoekt de Raad en de Commissie om gezamenlijke activiteiten uit te werken ter bestrijding van de productie van drugs in Afghanistan, drugsmisbruik in Iran en illegaal vervoer van drugs via Iran naar Europa, en voornamelijk om Iran de noodzakelijke technische uitrusting te verstrekken om de bevoegde instanties in staat te stellen efficiënter tewerk te gaan, is in dit opzicht ingenomen met de bereidwilligheid van Iran om gevoelige informatie mede te delen;

13. invite le Conseil et la Commission à entreprendre, avec l'Iran, des actions communes de lutte contre la production de drogue en Afghanistan, contre la consomamtion de drogue en Iran et contre le transit clandestin, via l'Iran, de drogue destinée à l'Europe et, en particulier, à fournir à l'Iran les équipements techniques nécessaires pour que les autorités compétentes puissent être plus efficaces, et se félicite, à cet égard, que l'Iran soit disposé à partager des informations sensibles;


Vermeldenswaard is enerzijds de kleine schaal van hun economieën - die derhalve nog selectiever bij de vaststelling van prioriteiten tewerk moeten gaan, met inbegrip in beide gevallen van een zeer sterk accent op de dienstensector - en hun traditie op het terrein van het internationaal georiënteerde onderzoek, waarbij de meerderheid van hun studenten hun hogere opleiding en een onderzoekscarrière in buitenland moeten voortzetten.

Il convient de souligner que leurs économies ont un volume restreint – et doivent par conséquent être encore plus sélectives au niveau de la définition des priorités, y compris, dans les deux cas, l'accent placé très fortement sur le secteur des services – et que leur éducation et leur recherche sont traditionnellement axées sur la sphère internationale, la majorité de leurs étudiants devant suivre leurs études et mener leur carrière de chercheur à l'étranger.


De bepalingen inzake het maximale alcoholpercentage in het bloed en de consumptie van alcohol door de bemanningsleden zijn geamendeerd, hetgeen de individuele lidstaten toestaat restrictief tewerk te gaan jegens de exploitanten die onder hun jurisdictie vallen.

Les exigences relatives au taux maximum d'alcoolémie et à la consommation d'alcool par les membres d'équipage ont été modifiées, laissant ainsi à chaque État membre le loisir d'être plus restrictif à l'égard des transporteurs de son ressort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tewerk wil gaan' ->

Date index: 2022-04-02
w