Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tewerkgesteld personeel

Vertaling van "tewerkgesteld personeel zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belasting op tewerkgesteld personeel

taxe sur le personnel occupé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
XV. - Anciënniteitsverlof Art. 70. Vanaf 1 januari 2012 wordt een dag anciënniteitsverlof ingevoerd voor de werknemers met 5 jaar of meer dienstanciënniteit volgens onderstaande modaliteiten : - de vermelde anciënniteitsverlofdag wordt pro rata toegekend aan deeltijds tewerkgesteld personeel, namelijk het arbeidsregime gedeeld door 5; - het recht op het anciënniteitsverlof gaat in op 1 januari van het jaar volgend op het kalenderjaar waarin de 5 jaar dienstanciënniteit werd bereikt; - het loon voor de anciënniteitsverlofdag wordt berekend zoals het loon ...[+++]

XV. - Congé d'ancienneté Art. 70. A partir du 1 janvier 2012, un jour de congé d'ancienneté sera introduit pour les travailleurs ayant une ancienneté de service de 5 ans ou plus selon les modalités suivantes : - le jour de congé d'ancienneté susmentionné est octroyé au prorata au personnel occupé à temps partiel, à savoir le régime de travail divisé par 5; - le droit au congé d'ancienneté prend effet au 1 janvier de l'année suivant l'année civile pendant laquelle les 5 ans d'ancienneté de service sont atteints; - la rémunération du jour de congé d'ancienneté sera calculée comme la rémunération pour un jour férié.


3° personeel : de contractuele en statutaire personeelsleden die tewerkgesteld worden door de lokale besturen, zoals gedefinieerd in punt 2° van dit artikel, met uitzondering van de categorieën die vermeld zijn in artikel 2, 1° van dit besluit;

3° personnel : le personnel contractuel et statutaire employé par les administrations de pouvoirs locaux tels que définies au point 2° du présent article et à l'exclusion des catégories mentionnées à l'article 2, 1°, du présent arrêté;


Terwijl het lokaal aangeworven contractueel personeel geen enkele beperking ondervindt in de ontwikkeling van zijn privéleven buiten de werkuren (net zoals het personeel van de Belgische Staat, tewerkgesteld op het hoofdbestuur, en net zoals al het andere personeel op de lokale arbeidsmarkt), geldt dit niet voor het uitgezonden contractueel en statutair personeel.

Le personnel contractuel recruté localement ne rencontre aucune limitation dans le développement de sa vie privée en dehors des heures de travail (au même titre que le personnel de l'Etat belge employé à l'Administration centrale et que tout le personnel sur le marché local du travail), alors que cela ne vaut pas pour le personnel contractuel et statutaire détaché.


4° in de mate de schuldenaar personeel tewerkstelt of heeft tewerkgesteld de laatste achttien maanden, het personeelsregister, de individuele rekening, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 2°, van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten, zowel die van het afgelopen kalenderjaar als die van het lopende kalenderjaar, de gegevens met betrekking tot het sociaal secretariaat en de sociale kassen waarbij ...[+++]

4° s'il occupe ou a occupé du personnel au cours des dix-huit derniers mois, le registre du personnel, le compte individuel prévu par l'article 4, § 1, 2°, de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux, tant celui de l'année civile écoulée que celui de l'année civile en cours, les données relatives au secrétariat social et aux caisses sociales auxquels l'entreprise est affiliée, l'identité des membres du comité pour la prévention et la sécurité au travail et des membres de la délégation syndicale, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persoonlijk heeft het commissielid nogal wat problemen met de illegaliteit van de nachtwinkels, met het illegaal tewerkgesteld personeel en met het overaanbod van niet-huishoudelijke goederen zoals alcoholische dranken, tabaksproducten en snoepgoed.

Le commissaire déclare que le caractère illégal des magasins de nuit, le fait qu'ils occupent du personnel illégalement et qu'ils offrent trop de produits non ménagers comme des boissons alcoolisées, des produits de tabac et des sucreries, lui posent problème.


Dat is het geval voor Dun & Bradstreet Eurinform SA-NV (Plejadenlaan 73, 1200 Brussel, tel. 02/778 72 51, fax 02/778 72 72), die binnen tien dagen na de afgelopen maand per fax cijfers en commentaar verstrekt over de faillissementen per gewest, per rechtskundige vorm en per grote bedrijfssector. Voorts worden « markante feiten » beklemtoond, zoals bijvoorbeel een raming van het tewerkgestelde personeel.

C'est le cas de Dun & Bradstreet Eurinform SA-NV (av. des Pléiades 73, 1200 Bruxelles, tél. 02/778 72 51, fax 02/778 72 72), qui fournit par fax, dans les trente jours qui suivent le mois écoulé, des chiffres et commentaires concernant les faillites par régions, par formes juridiques et par grands secteurs d'activité; des « faits saillants » sont en outre mis en lumière, notamment une évaluation du personnel employé.


Persoonlijk heeft het commissielid nogal wat problemen met de illegaliteit van de nachtwinkels, met het illegaal tewerkgesteld personeel en met het overaanbod van niet-huishoudelijke goederen zoals alcoholische dranken, tabaksproducten en snoepgoed.

Le commissaire déclare que le caractère illégal des magasins de nuit, le fait qu'ils occupent du personnel illégalement et qu'ils offrent trop de produits non ménagers comme des boissons alcoolisées, des produits de tabac et des sucreries, lui posent problème.


Antwoord : Inzake het momenteel bij Financiën tewerkgestelde gehandicapte personeel, deel ik het geachte lid mee dat, zoals reeds gesteld in het antwoord op de schriftelijke vraag van 5 januari 2005 (nr. 3-1913), er geen aparte database of geen afzonderlijk register bestaat van het gehandicapt personeel bij de FOD Financiën.

Réponse : En ce qui concerne le personnel handicapé actuellement affecté aux Finances, je porte à la connaissance de l'honorable membre que, comme il a déjà été répondu à la question écrite du 5 janvier 2005 (nº 3-1913), il n'existe pas de banque de données séparée, ou de registre spécifique, des personnes handicapées au SPF Finances.


Art. 4. De minimumlonen die moeten bereikt worden per categorie van voltijds tewerkgesteld personeel, zoals bepaald in artikel 1 zullen gebaseerd worden op de loonschalen in bijlage 2, die integraal deel uitmaakt van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4. Les rémunérations minima à atteindre par catégorie du personnel occupé à temps plein tel que décrit à l'article 1 seront basées sur les barèmes repris à l'annexe 2, qui fait partie intégrante de la présente convention collective de travail.


Antwoord : Inzake het momenteel bij Financiën tewerkgestelde gehandicapte personeel, deel ik het geachte lid mee dat, zoals reeds gesteld in het antwoord op de schriftelijke vraag van 5 januari 2005 (nr. 3-1913), er geen aparte database of geen afzonderlijk register bestaat van het gehandicapt personeel bij de FOD Financiën.

Réponse : En ce qui concerne le personnel handicapé actuellement affecté aux Finances, je porte à la connaissance de l'honorable membre que, comme il a déjà été répondu à la question écrite du 5 janvier 2005 (nº 3-1913), il n'existe pas de banque de données séparée, ou de registre spécifique, des personnes handicapées au SPF Finances.




Anderen hebben gezocht naar : belasting op tewerkgesteld personeel     tewerkgesteld personeel zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tewerkgesteld personeel zoals' ->

Date index: 2024-01-24
w