Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tewerkgesteld worden expliciet zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

Om tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van State, preciseert de tweede paragraaf van dit artikel bovendien dat de onderzoeksprogramma's in dewelke die onderzoekers zullen tewerkgesteld worden expliciet zullen moeten vallen onder de federale bevoegdheden zoals bepaald in artikel 6bis , § 2, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980.

Par ailleurs, pour satisfaire à la remarque du Conseil d'État, le deuxième paragraphe de cet article précise que les programmes de recherche auxquels ces chercheurs seront affectés devront explicitement relever des compétences fédérales telles que reprises à l'article 6bis, § 2, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980.


Om tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van State, preciseert de tweede paragraaf van dit artikel bovendien dat de onderzoeksprogramma's in dewelke die onderzoekers zullen tewerkgesteld worden expliciet zullen moeten vallen onder de federale bevoegdheden zoals bepaald in artikel 6bis , § 2, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980.

Par ailleurs, pour satisfaire à la remarque du Conseil d'État, le deuxième paragraphe de cet article précise que les programmes de recherche auxquels ces chercheurs seront affectés devront explicitement relever des compétences fédérales telles que reprises à l'article 6bis, § 2, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980.


Om de huidige reglementering inzake brandvoorkoming aan te passen aan de nieuwe constructiematerialen, de middelen en actuele normen en hierbij rekening houdend met de basisnormen brand die zijn uitgevaardigd door Binnenlandse Zaken, is in de bestuursovereenkomst, die ik als voogdijminister met de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (WASO) heb ondertekend, voorzien dat tegen eind 2017 een nieuw koninklijk besluit zal verschijnen tot vaststelling van de constructievoorschriften waaraan gebouwen waarin werknemers tewerkgesteld worden, zullen moeten beantwoorden met het oog op de brandpreventie.

Pour appliquer la réglementation, les moyens et les normes actuels concernant la prévention incendie aux nouveaux matériaux de construction, en tenant compte des normes de base édictées par les Affaires intérieures, on prévoit dans le contrat d'administration que j'ai signé en tant que ministre de tutelle du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, pour fin 2017, la parution d'un nouvel arrêté royal fixant les prescriptions de construction en matière de prévention incendie auxquelles devront répondre les constructions destinées à contenir des travailleurs.


In dat verband wenst spreekster te weten of de ambtenaren die in de justitiehuizen tewerkgesteld zullen worden, exclusief belast zullen blijven met de opdracht die ze tot nu toe vervullen, dan wel of er een of andere vorm van mobiliteit wordt ingesteld waardoor ze hun specialisatie zullen moeten overstijgen.

À cet égard, l'intervenante désire savoir si les agents affectés aux maisons de justice resteront chargés exclusivement de leur mission actuelle ou si on instaurera une forme quelconque de mobilité qui les obligera à sortir de leur spécialisation.


Artikel 38/4 kan ook worden toegepast wanneer het toepassingsgebied van de opdracht wordt ingeperkt (bvb : bij een op te richten gebouw moeten twee parkeerplaatsen minder voorzien worden dat hetgeen initieel in de opdrachtdocumenten was voorzien, aangezien er finaal minder personen zullen worden tewerkgesteld), voor zover aan alle hierboven aangehaalde voorwaarden is voldaan.

L'article 38/4 peut également s'appliquer lorsque le champ d'application du marché se voit limité (par exemple : lors de la construction d'un bâtiment, deux places de stationnement en moins doivent être prévues par rapport à ce qui était mentionné dans les documents du marché initiaux, vu que le nombre de personnes occupées sera finalement moins élevé), pour autant que toutes les conditions mentionnées ci-dessus soient remplies.


In dat verband wenst spreekster te weten of de ambtenaren die in de justitiehuizen tewerkgesteld zullen worden, exclusief belast zullen blijven met de opdracht die ze tot nu toe vervullen, dan wel of er een of andere vorm van mobiliteit wordt ingesteld waardoor ze hun specialisatie zullen moeten overstijgen.

À cet égard, l'intervenante désire savoir si les agents affectés aux maisons de justice resteront chargés exclusivement de leur mission actuelle ou si on instaurera une forme quelconque de mobilité qui les obligera à sortir de leur spécialisation.


Hoewel de diensten van de sector van de private veiligheid expliciet geschrapt werden uit het toepassingsgebied van de richtlijn, lijkt het evenwel dat bepaalde regelgevingen, zoals die betreffende de diensten voor veiligheidsadvies, aangepast zullen moeten worden.

Bien que les services liés au secteur de la sécurité privé ont été explicitement exclus du champ d'application de la directive, il semble néanmoins que certaines réglementations, telles que celle relative aux services de consultance en sécurité, devront néanmoins être adaptées.


Voortaan zullen consumenten expliciet moeten bevestigen dat ze begrijpen dat ze moeten betalen.

Dorénavant, les consommateurs devront expressément confirmer avoir compris que le service est payant.


Ze zullen immers moeten migreren naar andere software en zullen elders tewerkgesteld worden.

Ils devront, en effet, migrer vers d'autres logiciels et d'autres lieux.


10. is van mening dat koffiebranders en -handelaars gedragscodes voor de koffiesector moeten goedkeuren, die aan een onafhankelijk onderzoek moeten worden onderworpen en ten uitvoer worden gelegd in samenwerking met de belanghebbenden van de desbetreffende sector, en dat zij de relevante overeenkomsten van de ILO en de VN en de bestaande nationale wetgevingen moeten eerbiedigen; is van oordeel dat deze gedragscodes ook een expliciete toezegging moeten b ...[+++]

10. considère que les torréfacteurs et les opérateurs du secteur devraient adopter des codes de conduite qui devraient être contrôlés et mis en œuvre de façon indépendante en coopération avec les intéressés et devraient se conformer aux conventions pertinentes de l'OIT et de l'ONU ainsi qu'à la législation nationale en vigueur et prévoir l'engagement explicite de payer des prix qui soient adaptés aux besoins sociaux et environnementaux du secteur, et demande à la Commission de prendre activement part au dialogue avec les torréfacteurs ...[+++]


w