Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Clandestiene tewerkstelling
Illegaal werk
Illegale tewerkstelling
Illegale werknemer
Kans om werk te krijgen
Lees 2 augustus
Lees § 14
Minister van Tewerkstelling en Arbeid
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
Opleidingsatelier door tewerkstelling
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren
Via een toetsenbord ingevoerde gegevens
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden
Zwartwerk
Zwendel met arbeidskrachten

Vertaling van "tewerkstelling ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


Opleidingsatelier door tewerkstelling (élément)

atelier de formation par le travail | A.F.T.


Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid

Ministère de l'Emploi et du Travail


Minister van Tewerkstelling en Arbeid

Ministre de l'Emploi et du Travail


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren

tabac en feuilles importé de pays tiers


via een toetsenbord ingevoerde gegevens

saisie de données sur clavier


illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]

travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De volledige financiering van de kosten, voortvloeiend uit elke SWT-regeling, zowel deze ingevoerd in het raam van de bevordering van de tewerkstelling als andere, valt integraal ten laste van de respectievelijke ondernemingen.

Le financement complet des coûts découlant de tout RCC, tant ceux instaurés dans le cadre de la promotion de l'emploi que les autres, est intégralement à charge des entreprises respectives.


Deze maatregelen sluiten eenvoudig aan op de regelingen ingevoerd door mijn gewestelijke collega's met het oog op de versterking van de tewerkstelling van specifieke doelgroepen. Heel recent heb ik, samen met de bevoegdheden van de gefedereerde entiteiten, meerdere concrete maatregelen voorgesteld met het oog op de bevordering van de internationale ontwikkeling van kmo's.

Tout récemment, j'ai proposé, en combinaison avec les compétences des entités fédérées, plusieurs mesures concrètes visant à favoriser le déploiement des PME à l'international.


Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011, en § 3, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 26 juni 1992; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, gegeven op 19 februari 2016; Gelet op advies 59.048/1 van de Raad van State, gegeven op 17 maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat sterke en onvoorziene schommelingen in de vraag omwille van klimatologische omstandigheden en van fenomenen buiten de wil van de werkgevers in de horecasector, tot gevolg hebben dat deze werkgevers ve ...[+++]

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011, et § 3, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 26 juin 1992; Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, donné le 19 février 2016; Vu l'avis 59.048/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que des variations importantes et imprévisibles dans la demande de par les conditions climatologiques et à cause d'événements indépendants de la volonté des employeurs dans le secteur de l'horeca, ont pour conséquence que ces employeurs se vo ...[+++]


30. is zeer verheugd over de aandacht die de Commissie besteedt aan de werkgelegenheid voor jongeren en over haar voorstellen om de capaciteit van de Unie uit te breiden ter bevordering van onderwijs en opleidingen; verwacht als onderdeel van de overkoepelende mededeling over het werkgelegenheidspakket duidelijke doelstellingen en tijdschema's en concrete voorstellen op het gebied van jeugdmobiliteit, de "Europese Jeugdgarantie", het kwaliteitskader voor stages, talenkennis en ondernemerschap van jongeren, om zo de hoge jeugdwerkloosheid te bestrijden; verwacht tevens concrete maatregelen om de armoede terug te dringen, de arbeidsmarkt te hervormen en sociale normen op te stellen zodat er een evenwichtige aanpak op het gebied van "flexiezekerheid" k ...[+++]

30. se félicite vivement de la priorité donnée par la Commission à l'emploi des jeunes et de ses propositions en vue d'accroître la capacité de l'Union à dynamiser l'enseignement et la formation; espère, dans le cadre de la communication-cadre sur le paquet emploi, des objectifs et des calendriers clairs et des propositions concrètes dans les domaines de la mobilité des jeunes, de la "garantie pour la jeunesse", du cadre qualitatif des stages, des compétences linguistiques et de l'entrepreneuriat chez les jeunes, afin de lutter contre le fort taux de chômage des jeunes; attend également que des mesures concrètes soient prises pour réduire la pauvreté, réformer le marché du travail et élaborer des normes sociales, de sorte qu'une approche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. is zeer verheugd over de aandacht die de Commissie besteedt aan de werkgelegenheid voor jongeren en over haar voorstellen om de capaciteit van de Unie uit te breiden ter bevordering van onderwijs en opleidingen; verwacht als onderdeel van de overkoepelende mededeling over het werkgelegenheidspakket duidelijke doelstellingen en tijdschema's en concrete voorstellen op het gebied van jeugdmobiliteit, de „Europese Jeugdgarantie”, het kwaliteitskader voor stages, talenkennis en ondernemerschap van jongeren, om zo de hoge jeugdwerkloosheid te bestrijden; verwacht tevens concrete maatregelen om de armoede terug te dringen, de arbeidsmarkt te hervormen en sociale normen op te stellen zodat er een evenwichtige aanpak op het gebied van „flexiezekerheid” k ...[+++]

30. se félicite vivement de la priorité donnée par la Commission à l'emploi des jeunes et de ses propositions en vue d'accroître la capacité de l'Union à dynamiser l'enseignement et la formation; espère, dans le cadre de la communication-cadre sur le paquet emploi, des objectifs et des calendriers clairs et des propositions concrètes dans les domaines de la mobilité des jeunes, de la «garantie pour la jeunesse», du cadre qualitatif des stages, des compétences linguistiques et de l'entrepreneuriat chez les jeunes, afin de lutter contre le fort taux de chômage des jeunes; attend également que des mesures concrètes soient prises pour réduire la pauvreté, réformer le marché du travail et élaborer des normes sociales, de sorte qu'une approche ...[+++]


« Schendt artikel 7, § 1 [lees : § 14], van de besluitwet van 28 december 1944 zoals ingevoerd bij artikel 114 van de programmawet van 22 augustus [lees : 2 augustus] 2002, waarbij een wettelijke grondslag werd gegeven aan artikel 43 van het Werkloosheidsbesluit (koninklijk besluit van 25 november 1991) de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de Grondwet, in samenlezing met artikel 14 en van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens in combinatie met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat verdrag doordat die bepaling aan vreemdelingen bijkomende voorwaarden oplegt voor de toelaatbaarheid tot het recht op werkloosheidsuitk ...[+++]

« L'article 7, § 1 [lire : § 14], de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, inséré par l'article 114 de la loi-programme du 22 août [lire : 2 août] 2002, qui a donné un fondement légal à l'article 43 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, viole-t-il les articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution, combinés avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, lui-même combiné avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, en ce que cette disposition impose aux étrangers des conditions supplémentaires d'admissibilité au bénéfice des allocations de chômage, en exigeant qu'ils satisfassent, en sus des autres conditions d'admission, à la législation relative au séjour et à l'occupation ...[+++]


Er is echter een voorstel waar ik tegen zou hebben gestemd als er in de commissie geen stemming was geweest waarbij de meerderheid mildere regels voor tewerkstelling thuis had ingevoerd. Voor mij is dit een kwestie van gendergelijkheid, want het zijn meestal vrouwen die huishoudelijk werk verrichten tegen een laag loon.

J’aurais toutefois voté contre une des propositions s’il n’y avait pas eu un vote en commission, en vertu duquel la majorité introduit des règles moins strictes pour le travail domestique.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het voor de validering van de mededeling van gegevens betreffende de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, ingevoerd bij het koninklijk besluit van 22 februari 1998 voor de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het paritair comité voor het bouwbedrijf en de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het paritair comité voor het vervoer en behoren tot de subsector voor het gemeenschappelijk vervoer ten lande, en bij het koninklijk besluit van 24 september 1998 voor de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het paritair comité voor de ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que pour la validation de la communication des données relatives à la déclaration immédiate de l'emploi, instaurée par l'arrêté royal du 22 février 1998 pour les employeurs et les travailleurs ressortissant à la commission paritaire de la construction et les employeurs et les travailleurs ressortissant à la commission paritaire du transport qui appartiennent au sous-secteur du transport en commun par voie terrestre, et par l'arrêté royal du 24 septembre 1998 pour les employeurs et les travailleurs ressortissant à la commission paritaire pour le travail intérimaire, il est nécessaire qu'après le 30 juin 20 ...[+++]


Overwegende dat het voor de validering van de mededeling van gegevens betreffende de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, ingevoerd bij het koninklijk besluit van 22 februari 1998 voor de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het paritair comité voor het bouwbedrijf en de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het paritair comité voor het vervoer en behoren tot de subsector voor het gemeenschappelijk vervoer ten lande, en bij het koninklijk besluit van 24 september 1998 voor de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het paritair comité voor de uitzendkrachten, noodzakelijk is dat ook na 30 juni 1999 een sys ...[+++]

Considérant que pour la validation de la communication des données relatives à la déclaration immédiate de l'emploi, instaurée par l'arrêté royal du 22 février 1998 pour les employeurs et les travailleurs ressortissant à la commission paritaire de la construction et les employeurs et les travailleurs ressortissant à la commission paritaire du transport qui appartiennent au sous-secteur du transport en commun par voie terrestre, et par l'arrêté royal du 24 septembre 1998 pour les employeurs et les travailleurs ressortissant à la commission paritaire pour le travail intérimaire, il est nécessaire qu'après le 30 juin 1999 également, un syst ...[+++]


Art. 20. De nieuwe arbeidsregelingen voor tewerkstelling ingevoerd in de ondernemingen overeenkomstig deze collectieve arbeidsovereenkomst worden ingevoerd voor een bepaalde tijd van ten minste zes maanden en met een maximumduur van ten hoogste twee jaar, met beding van stilzwijgende verlenging.

Art. 20. Les nouveaux régimes de travail en faveur de l'emploi instaurés dans les entreprises, conformément à la présente convention collective de travail, sont instaurés pour une durée déterminée d'au moins six mois et avec une durée maximum de deux ans, avec une clause de tacite reconduction.


w