Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATC
BEI
DFI
Directory entry
Directory-ingang
Geografische ingang
Ingang
Ingang op geografische naam
Kwaliteitsmanager textiel
Met ingang van de dag
Microfoon-ingang
Mikrofoon-ingang
OTK
Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten
Procescontroleur textiel
Procescoördinator textiel
Procesinspecteur textiel
Ventrikel met dubbele ingang

Traduction de «textiel met ingang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specialist im- en export van textiel en textiele halffabricaten en grondstoffen | specialiste im- en export van textiel en textiele halffabricaten en grondstoffen | specialist import en export van textiel en textiele halffabricaten en grondstoffen | specialiste import en export van textiel en textiele halffabricaten en grondstoffen

spécialiste en import-export de textiles et de matières premières textiles et produits semi-finis


procescoördinator textiel | procesinspecteur textiel | kwaliteitsmanager textiel | procescontroleur textiel

contrôleuse de procédés textiles | contrôleur de procédés textiles | contrôleur de procédés textiles/contrôleuse de procédés textiles


hoofd distributie textiel, textielgrondstoffen en halffabricaten | verantwoordelijke distributielogistiek textiel, textielgrondstoffen en halffabricaten | distributiemanager textiel, textielgrondstoffen en halffabricaten | logistiek planner textiel, textielgrondstoffen en halffabricaten

responsable distribution produits textiles, y compris semi-finis, et matières premières textiles


geografische ingang | ingang op geografische naam

entrée sous la vedette géographique


directory entry | directory-ingang | ingang

entrée | entrée d'annuaire


microfoon-ingang | mikrofoon-ingang

entrée pour microphones


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]


Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ ATC | OTK ]

Accord sur les textiles et les vêtements [ ATC ]


ventrikel met dubbele ingang

Ventricule à double issue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Zoals voorzien in hoofdstuk IV - Vorming en opleiding - artikel 7 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013 tot verlenging van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, storten de werkgevers uit de textiel- en breigoednijverheid met ingang van 1 januari 2013 en voor de jaren 2013 en 2014 een bijdrage van 0,20 pct., berekend op het volledig loon van de bedienden, zoals bedoeld in artikel 23 van ...[+++]

Art. 3. Comme prévu au chapitre IV - Formation et apprentissage - article 7 de la convention collective de travail nationale générale du 4 mars 2013 visant à prolonger la convention collective de travail nationale générale du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie, les employeurs de l'industrie textile et de la bonneterie versent à partir du 1 janvier 2013 pour les années 2013 et 2014 une cotisation de 0,20 p.c., calculée sur la base du salaire global de leurs employés, tel que défini par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 portant les principes généraux d ...[+++]


Art. 8. Zoals voorzien in hoofdstuk VI - Vorming en opleiding - artikel 12, 2de alinea van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, storten de werkgevers uit de textiel- en breigoednijverheid met ingang van 1 januari 2007 en voor de jaren 2007 en 2008 een bijdrage van 0,20 pct., berekend op het volledig loon van de bedienden, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zeker ...[+++]

Art. 8. Comme prévu au chapitre VI - Formation - article 12, 2ème alinéa de la convention collective de travail nationale générale du 20 avril 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie, les employeurs versent à partir du 1 janvier 2007, pour les années 2007 et 2008, une cotisation de 0,20 p.c. calculée sur base du salaire global de leurs employés, tel que défini par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs et par les arrêtés d'exécution de cette loi, au " Fonds de sécurité d'existence pour les employés de l' ...[+++]


Art. 4. Zoals voorzien in hoofdstuk VI - Vorming en opleiding - artikel 12, 1ste alinea van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, storten de werkgevers uit de textiel- en breigoednijverheid met ingang van 1 januari 2007 en voor de jaren 2007 en 2008 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het volledig loon van hun bedienden, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de s ...[+++]

Art. 4. Comme prévu au chapitre VI - Formation - article 12, alinéa 1 de la convention collective de travail nationale générale du 20 avril 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, les employeurs versent à partir du 1 janvier 2007 pour les années 2007 et 2008 une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base du salaire complet de leurs employés, tel que défini par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 comportant les principes généraux de la sécurité sociale pour les travailleurs salariés et par les arrêtés d'exécution de cette loi, au « Fonds de sécurité d'existence pour les employés de l' ...[+++]


Met het voorstel dat de Europese Commissie op 26 oktober ll. aangenomen heeft, worden de invoerquota's voor textiel met ingang van 1 januari 2005 afgeschaft.

Du fait de la proposition adoptée le 26 octobre par la Commission européenne, les quotas d’importation des produits textiles vont être supprimés à partir du l janvier 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. overwegende dat China en India het meeste voordeel hebben gehad van de afschaffing van de textiel- en kledingquota met ingang van 1 januari 2005 en dat ze hun export vorig jaar met 42% respectievelijk 18% hebben zien stijgen; overwegende dat de meeste andere leveranciers in ontwikkelingslanden daarentegen het nakijken hadden, hoewel het herstel van de quota op Chinese exporten door de EU medio 2005 wel een positief effect had op de Chinese export in de tweede helft va ...[+++]

X. considérant que la Chine et l'Inde ont été les grands gagnants de la suppression des quotas sur les textiles et les vêtements au 1er janvier 2005, ces deux pays ayant vu leurs exportations augmenter respectivement de 42% et de 18% l'année dernière; considérant qu'à l'inverse, la plupart des fournisseurs des autres pays en développement ont été perdants, même si le fait que l'UE ait à nouveau imposé des quotas sur les exportations chinoises à la mi-2005 a eu un effet positif sur leurs exportations du deuxième semestre,


X. overwegende dat China en India het meeste voordeel hebben gehad van de afschaffing van de textiel- en kledingquota met ingang van 1 januari 2005 en dat ze hun export vorig jaar met 42% respectievelijk 18% hebben zien stijgen; overwegende dat de meeste andere leveranciers in ontwikkelingslanden daarentegen het nakijken hadden, hoewel het herstel van de quota op Chinese exporten door de EU medio 2005 wel een positief effect had op de Chinese export in de tweede helft va ...[+++]

X. considérant que la Chine et l'Inde ont été les grands gagnants de la suppression des quotas sur les textiles et les vêtements au 1er janvier 2005, ces deux pays ayant vu leurs exportations augmenter respectivement de 42% et de 18% l'année dernière; considérant qu'à l'inverse, la plupart des fournisseurs des autres pays en développement ont été perdants, même si le fait que l'UE ait à nouveau imposé des quotas sur les exportations chinoises à la mi-2005 a eu un effet positif sur leurs exportations du deuxième semestre,


2. Het toezichtsysteem waarbij de Chinese invoer gebonden is aan een voorafgaandelijk toezichtformulier en dat ingang vond op 1 januari 2005 is specifiek en geldt niet voor Pakistan, India en de andere leverancierslanden van textiel- en kledingsproducten.

2. Le système de contrôle soumettant les importations chinoises à un formulaire de contrôle préalable, introduit le 1 janvier 2005, est spécifique et ne vaut pas pour le Pakistan, l'Inde et les autres pays fournisseurs de produits textiles et d'habillement.


Vanuit sectoraal oogpunt wil ik uw aandacht vestigen op de volgende punten. In samenspraak met de rapporteur van de Commissie ontwikkelingssamenwerking is een amendement ingediend waarin wordt voorgesteld om de termijnen voor de liberalisering van suiker te koppelen aan de termijnen die zullen worden vastgesteld bij de herziening van de gemeenschappelijke marktordening. Dat amendement heeft ingang gevonden. Hetzelfde geldt voor de amendementen inzake textiel en visserijproducten.

S’agissant des différents secteurs, je voudrais souligner l’acceptation de l’amendement de compromis présenté par le rapporteur de la commission du développement, qui prévoit de lier le calendrier de la libéralisation du régime du sucre à celui appliqué à la réforme de l’organisation commune de marché du sucre, ainsi que des amendements dans le domaine des produits textiles et des produits de la pêche.


Art. 4. Zoals voorzien in hoofdstuk IV - Vorming en opleiding - artikel 13, 1 alinea, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, storten de werkgevers uit de textiel- en breigoednijverheid met ingang van 1 januari 2003 en voor de jaren 2003 en 2004 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het volledig loon van hun bedienden, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor ...[+++]

Art. 4. Comme prévu au chapitre IV - Formation - article 13, 1 alinéa, de la convention collective de travail du 25 avril 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, les employeurs versent à partir du 1 janvier 2003 pour les années 2003 et 2004 une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base du salaire complet de leurs employés, tel que défini par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale pour les travailleurs salariés et par les arrêtés d'exécution de cette loi, au " Fonds de sécurité d'existence pour les employés de l' ...[+++]


Met het oog op de toetreding van Estland tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en dus tot de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten (ATC), beschouwt de Europese Gemeenschap Protocol nr. 1 betreffende de handel in textiel- en kledingproducten bij de Europa-overeenkomst met ingang van 1 januari 2001 als beëindigd.

En vue de l'adhésion de l'Estonie à l'OMC et donc à l'accord multilatéral sur les textiles et l'habillement (ATC), la Communauté européenne considère qu'il convient de mettre fin au protocole n° 1 relatif aux produits textiles et d'habillement de l'accord européen avec effet au 1er janvier 2001.


w