in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in versterking van de steun van de EU aan de integratie van de Andeslanden, alsmede aan de hervorming en consolidatie van hun wetgevingskader en instellingen, zodat deze doelmatiger, representatiever en legitiemer worden, in het bijzonder wat betreft het wegnemen van de belemmeringen die thans bestaan op het gebied van de handel, het vrije verkeer van personen, de gemeenschappelijke beleidsstrategieën en de harmonisatie van wetgevingen, waarbij tevens dient te worden gerefereerd aan de Europese ervaring op het gebied van structurele, regionale en cohesiefondsen;
de prévoir, dans les directives de négociation, le renforcement du soutien apporté par l'UE à l'intégration andine ainsi qu'à la réforme et au renforcement de son cadre législatif et de ses institutions, afin que ces dernières gagnent en efficacité, en représentativité et en légitimité, en particulier en ce qui concerne la suppression des obstacles aux échanges, la libre circulation des personnes, les politiques communes: concurrence, emploi, questions sociales, etc., et l'harmonisation des législations, tout en se référant également à l'expérience européenne en matière de fonds structurels, régionaux et de cohésion;