Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thans concrete maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Thans liggen er concrete maatregelen en regels op tafel.

Des règles et mesures concrètes sont aujourd'hui sur la table.


19. wijst erop dat de beperkte reeks maatregelen die de EU heeft ingesteld in antwoord op de invasie van Oekraïne door Rusland mede het gevolg is van de sterke afhankelijkheid van de Russische Federatie op het gebied van de energievoorziening; is van mening dat het in dit verband van het grootste belang is om de afhankelijkheid van de EU van Moskou en van andere autoritaire regimes op de middellange termijn te verminderen en om de mogelijkheid van een volledige boycot te overwegen, terwijl concrete alternatieven moeten worden ontwikk ...[+++]

19. souligne que le nombre limité des mesures adoptées par l'Union face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis‑à‑vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; considère, à cet égard, qu'il est extrêmement important de réduire, à moyen terme, la dépendance de l'Union vis-à-vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires et d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes pour aider les pays de l'Union qui n'ont actuellement d'autres sources d'approvisionnement énergétique que la Russie; demande, à cet égard, à la Commission d'œ ...[+++]


Los van de prijzenswaardige inspanningen die de EIB zich in het verleden heeft getroost, moet zij thans een beleid voeren dat niet alleen op papier wordt gezet maar ook concrete maatregelen en transparantiecriteria omvat ten behoeve van de traceerbaarheid.

Indépendamment des efforts réalisés par la BEI dans le passé, efforts qui méritent notre reconnaissance, elle doit maintenant poursuivre une politique qui est non seulement consignée sur papier, mais qui concerne également des mesures concrètes et des critères de transparence aux fins de traçabilité.


De nieuwe geïntegreerde richtsnoeren voor de periode 2005-2008, waarin zowel de nieuwe algemene richtsnoeren voor het economisch beleid als de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren zijn opgenomen, dienen thans de weg te bereiden voor concrete maatregelen op EU-niveau en door de lidstaten.

Les nouvelles lignes directrices intégrées pour 2005-2008, comprenant les nouvelles grandes orientations des politiques économiques et les nouvelles lignes directrices pour l’emploi, devraient à présent permettre de préparer le terrain pour une action concrète au niveau de l’UE et par les États membres.


28 wijst erop dat de versterking van dit beleid een der prioriteiten van het Franse voorzitterschap is; verzoekt het voorzitterschap van de Raad en de Commissie deze politieke wil onverwijld in concrete maatregelen om te zetten, om bij te dragen aan de afronding van alle thans plaatsvindende bilaterale associatieonderhandelingen en de consolidatie van het MEDA-programma, zowel in kwantitatieve als in kwalitatieve zin, zodat dit beter kan beantwoorden aan de prioriteit die in de toekomst aan het mediterrane beleid moet worden gehecht; ...[+++]

28. note que le renforcement de cette politique est tenu pour prioritaire par la présidence française et demande à la présidence du Conseil et à la Commission de traduire sans délai cette volonté politique dans des faits et des mesures concrets; estime que cela devrait déboucher sur l'aboutissement des négociations relatives à tous les accords d'association bilatéraux et sur la consolidation du programme MEDA du double point de vue quantitatif et qualitatif, de manière que ledit programme réponde mieux aux priorités attribuées jusqu' ...[+++]


De Cypriotische autoriteiten hebben met het oog hierop reeds concrete maatregelen aangenomen waarvan de toepassing thans door de Commissie wordt geverifieerd.

Des mesures concrètes allant dans ce sens ont déjà été adoptées par les autorités chypriotes dont la Commission est en train de vérifier l'application.


De werkgevers moeten op een zeer concrete wijze, enerzijds een aantal maatregelen treffen die de werknemers die thans slachtoffer van geweld zijn, in staat stellen hun rechten te doen gelden en anderzijds moeten zij de nodige organisatorische maatregelen treffen om deze maatschappelijk plaag in de toekomst te beheersen via een efficiënt preventie- en informatiebeleid.

Les employeurs doivent de manière très concrète, d'une part, mettre en oeuvre un certain nombre de mesures pour permettre aux travailleurs qui sont actuellement victimes de violence de faire valoir leurs droits et, d'autre part, prendre les mesures organisationnelles nécessaires afin qu'à l'avenir, ce fléau social soit maîtrisé par une politique efficace de prévention et d'information.


In de sectorale actieplannen (die thans door de Commissie zijn ingediend) worden naast meetbare streefcijfers concrete acties en maatregelen genoemd om de in de strategie beschreven doelstellingen te halen.

Les plans d'action sectoriels (que présente aujourd'hui la Commission) définissent les actions et les mesures concrètes permettant de réaliser les objectifs définis dans la stratégie, et déterminent des objectifs mesurables.


President Jeltsin heeft meegedeeld dat de regering van de Russische Federatie thans concrete maatregelen neemt om het vertrouwen van de internationale zakenwereld te herstellen, door in Rusland de relevante wettelijke basis en een aantrekkelijk investeringsklimaat te scheppen.

Le président Eltsine a indiqué que le gouvernement de la Fédération de Russie prenait des mesures concrètes pour rétablir la confiance des opérateurs économiques internationaux en créant en Russie la base juridique nécessaire et des conditions attrayantes pour les investisseurs.


Tijd is een cruciale factor; thans zijn concrete maatregelen en resultaten nodig.

Il y a urgence: il faut dès maintenant des actions et des résultats concrets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans concrete maatregelen' ->

Date index: 2021-01-08
w