Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genezen myocardinfarct
Jongste rechter
Jongste tot visserij recruterende jaarklasse
Vaandrig-ter-zee

Traduction de «thans de jongste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jongste tot visserij recruterende jaarklasse

classe de recrutement devenant exploitable


luitenant ter zee der 2e klasse,jongste categorie | vaandrig-ter-zee

enseigne de vaisseau | enseigne de vaisseau de 1e classe




genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedurende de jongste twee jaar hebben de socialistische senatoren steeds gewezen op dat gebrek aan transparantie, dat thans door de pers is bevestigd : de spaarders ontvangen nu 35 miljoen euro meer dankzij de nieuwe berekeningswijze voor de rente op depositorekeningen.

Ce manque de transparence que les sénateurs socialistes n'ont cessé de dénoncer ces deux dernières années, est maintenant confirmé par les informations parues dans la presse, selon lesquelles le nouveau mode de calcul des intérêts sur les comptes d'épargne devrait faire gagner plus de 35 millions d'euros aux épargnants.


Bij de jongste parlementsverkiezingen van 1995 heeft meer dan één kandidaat van de meerderheid, waarvan de ministers thans deel uitmaken van de regering, beloofd wat de indieners van dit voorstel al vele jaren openlijk verklaren : alle kinderen zijn gelijk. Enig initiatief op dat punt is evenwel uitgebleven.

Lors des dernières élections législatives de 1995, plus d'un candidat de la majorité ­ dont les ministres sont actuellement au gouvernement ­ promettait ce que les auteurs de la présente proposition n'ont cessé de clamer haut et fort depuis des années : un enfant égale un enfant, sans prendre d'initiative en la matière.


C. overwegende dat, onder meer ingevolge het onverantwoorde immigratiebeleid van de jongste decennia en elk gebrek aan een doelmatig assimilatiebeleid, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme thans toenemen, vooral doch niet uitsluitend in hoofde van niet-geïntegreerde immigranten, en bijdragen tot het creëren van culturele ontworteling en maatschappelijke ontwrichting, waardoor nieuwe conflicten ontstaan;

C. considérant qu'à la suite, notamment, de la politique d'immigration irrationnelle menée ces dernières décennies et de l'absence de toute politique d'assimilation efficace, le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme prennent aujourd'hui de l'ampleur, principalement mais pas exclusivement chez les immigrés non intégrés, et contribuent à créer un déracinement culturel et une désagrégation sociale générateurs de nouveaux conflits;


Naar aanleiding van de politieke discussies van de jongste tijd, in Vlaanderen aangaande Vlaamse onafhankelijkheid en confederalisme en in Wallonië aangaande « la nation Wallo-Bruxelloise », blijkt overduidelijk dat om het even welke discussie ter zake nooit kan gevoerd worden zonder daarbij aandacht te besteden aan de positie van de hoofdstad van Vlaanderen, Brussel, die thans nog de hoofdstad van België is.

Les discussions politiques qui se sont tenues ces derniers temps en Flandre concernant l'indépendance flamande et le confédéralisme, et en Wallonie concernant « la nation wallo-bruxelloise », montrent à l'évidence que l'on ne pourra jamais mener aucun débat en la matière sans prêter attention à la position de la capitale de la Flandre, Bruxelles, qui est encore actuellement la capitale de la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedurende de jongste twee jaar hebben de socialistische senatoren steeds gewezen op dat gebrek aan transparantie, dat thans door de pers is bevestigd : de spaarders ontvangen nu 35 miljoen euro meer dankzij de nieuwe berekeningswijze voor de rente op depositorekeningen.

Ce manque de transparence que les sénateurs socialistes n'ont cessé de dénoncer ces deux dernières années, est maintenant confirmé par les informations parues dans la presse, selon lesquelles le nouveau mode de calcul des intérêts sur les comptes d'épargne devrait faire gagner plus de 35 millions d'euros aux épargnants.


31. wijst erop dat de huidige crisis zorgwekkend is omdat zij de zware inspanningen die de lidstaten zich getroosten om hun begroting op orde te brengen en crisisstrategieën uit te werken, dreigt te ondermijnen; merkt op dat de ernstige economische neergang die zich momenteel in diverse lidstaten van de eurozone voltrekt negatieve economische en budgettaire gevolgen heeft, bijvoorbeeld op het stuk van de belastinginkomsten en sociale uitgaven in die landen, waardoor hun overheidsschuld steeds grotere proporties aanneemt, hetgeen met de dag duidelijker wordt in de landen die aanpassingsprogramma's opgelegd hebben gekregen, zoals aangegeven in de jongste macro-eco ...[+++]

31. juge la crise actuelle préoccupante parce qu'elle risque de compromettre les substantiels efforts consentis par les États membres pour mener à bien leur assainissement budgétaire et leurs stratégies de réaction à la crise; note que la grave crise économique qui sévit actuellement dans plusieurs États membres de la zone euro a des conséquences économiques et budgétaires négatives, telles que des effets sur les recettes fiscales et les dépenses sociales dans ces pays, une exacerbation de leurs problèmes de dette publique, situation qui devient de plus en plus évidente dans les pays soumis à des programmes d'ajustement et ressort des p ...[+++]


V. overwegende dat volgens schattingen van de Wereldgezondheidsorganisatie reeds thans 60.000 doden per jaar kunnen worden toegeschreven aan natuurrampen in verband met het klimaat, overwegende dat in het jongste IPCC-verslag met nadruk wordt gewezen op de gevolgen van de klimaatverandering voor de volksgezondheid, overwegende dat er ernstige verontrusting bestaat over de verspreiding van tropische ziekten en de overbrengers daarvan naar gematigde regio's, overwegende dat de op de meest kwetsbare delen van de maatschappij gerichte ge ...[+++]

V. considérant que l'Organisation mondiale de la santé estime qu'à l'heure actuelle, 60 000 décès par an sont déjà attribuables à des catastrophes naturelles liées au climat; considérant que le rapport le plus récent du GIEC a mis en lumière les incidences du changement climatique sur la santé publique; considérant que la propagation des maladies tropicales et de leurs vecteurs dans les régions tempérées provoque de vives inquiétudes; estimant, notamment, qu'en conséquence, les dispensaires de soins de santé destinés aux groupes les plus vulnérables de la société vont, probablement, devoir le plus s'adapter au changement climatique,


(SK) Aangezien wij thans in Europa de voordelen van de vrede genieten en er geen oorlogen woeden, kunnen wij alleen maar tevreden zijn dat de jongste bijeenkomst van de Raad van de Europese Unie in Brussel als ‘ongewoon rustig en saai’ is aangemerkt.

- (SK) Alors que l’Europe jouit pour l’heure des avantages de la paix et qu’aucune guerre ne se déroule, l’on peut se réjouir que le dernier sommet de l’Union européenne à Bruxelles ait été qualifié de «remarquablement calme et ennuyeux».


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, in 1950 lanceerde Robert Schuman het idee van een Hoge Autoriteit voor kolen en staal waaraan alle landen konden meedoen. Hij legde zodoende de basis voor een algemeen en moeilijk proces van eenmaking van Europa, waarvan wij thans de jongste ontwikkelingen doormaken .

- (IT) Monsieur le Président, en 1950, Robert Schuman a lancé l’idée d’une Communauté européenne du charbon et de l’acier ouverte à tous les États, créant ainsi la base du parcours complexe et difficile de l’unification de l’Europe, dont nous vivons actuellement les évolutions les plus récentes.


C. overwegende dat volgens de jongste wetenschappelijke publicaties thans concrete bewijzen voorhanden zijn dat de nieuwe variant van de Creutzfeldt-Jacob-ziekte (nvCJD) bij de mens vrijwel identiek is met BSE en door dezelfde ziektekiem wordt veroorzaakt,

C. considérant que, d'après les dernières publications scientifiques, on dispose à présent d'éléments substantiels prouvant que la nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (nvMCJ), chez l'homme, est presque identique à l'ESB, étant causée par le même agent infectieux,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans de jongste' ->

Date index: 2022-07-03
w