Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit da
t de trimestriële gegevensstromen, inherent aan het beheer van de gegevensbank van de pensioenen, een aanzienlijk aantal briefwisselingen met de sociaal verzekerden veroorzaaakt zowel bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsuitkeringen als bij de Rijksdienst voor Pensioenen, dat met het oog op vereenvoudiging, beoogd door de programmawet van 9 juli 2004, het aangewezen is om zo spoedig mogelijk een oplossing te bieden voor deze veelvuldige bevragingen, door aan de Rijksdienst voor Pensioenen de exclusieve bevoegdheid te geven van de contacten met de sociaal v
...[+++]erzekerden; dat teneinde deze overheveling op 1 januari 2005 door te voeren het Rijksinstituut voor ziekte - en invaliditeitsverzekering, de Rijksdienst voor Pensioenen, de Administratie der Pensioenen en de instellingen die belast zijn met het beheer van de diverse pensioenstelsels, tijdig en in onderling overleg alle schikkingen moeten kunnen treffen om hun informaticatoepassingen aan te passen en voorafgaandelijke testen uit te voeren; dat het daarenboven aangewezen is, omwille van de doorzichtigheid van de rekeningen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de Rijksdienst voor Pensioenen, deze overdracht te doen samenvallen met het begin van een burgerlijk jaar en dat uiteindelijk de overdracht van bevoegdheid de thans bestaande regularisaties van de afhouding van 3,55 % tussen het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de Rijksdienst voor Pensioenen, overbodig maakt.Vu l'urgence motivée par le fait que les flux trimestriels inhérents à la gestion de la Banque de données pensions génèrent un important échange de correspondance de l'Institut national d'assurance maladie et invalidité, d'une part et de l'Office national des pensions, d'autre part, avec les a
ssurés sociaux, que dans le but de simplification recherché par la loi-programme du 9 juillet 2004, il importe de remédier au plus vite à cette multiplicité d'interlocuteurs en accordant à l'Office national des pensions la compétence exclusive d'assurer les relations avec lesdits assurés sociaux, qu'en vue d'opérer ce transfert au 1 janvier 2005, il
...[+++] importe que l'Institut national d'assurance maladie et invalidité, l'Office national des pensions, l'Administration des pensions et les organismes chargés de la gestion des différents régimes de pension puissent prendre, en temps utile et en concertation mutuelle, les dispositions nécessaires à l'adaptation de leurs programmes informatiques et à l'exécution préalable des tests; qu'au surplus, il importe, dans un souci de transparence des comptes de l'Institut national d'assurance maladie et invalidité et de l'Office national des pensions, de faire coïncider ce transfert avec le début d'une année civile, qu'enfin, la retenue de 3,55 % fait actuellement l'objet de régularisations entre l'Institut national d'assurance maladie et invalidité et l'Office national des pensions que ce transfert de compétence rendra inutiles;