Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Genezen myocardinfarct
Juridische grondslag
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag

Traduction de «thans een rechtsgrondslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique


genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de geslaagde onderhandelingen met Liechtenstein en de thans gewijzigde rechtsgrondslag beveelt de rapporteur het Parlement aan zijn instemming te betuigen.

Étant donné que les négociations avec le Liechtenstein ont abouti et que la base juridique est désormais modifiée, il recommande l'approbation.


Gezien de geslaagde onderhandelingen met Liechtenstein en de thans gewijzigde rechtsgrondslag heb ik voor het verlenen van instemming gestemd.

Étant donné que les négociations avec le Liechtenstein ont abouti et que la base juridique est désormais modifiée, j’ai voté en faveur de l’approbation.


Gezien de geslaagde onderhandelingen met Liechtenstein en de thans gewijzigde rechtsgrondslag kan met de sluiting van het protocol worden ingestemd.

Étant donné que les négociations avec le Liechtenstein ont abouti et que la base juridique est désormais modifiée, il convient d’approuver la conclusion du protocole.


Die vragen hebben met elkaar gemeen dat zij, weliswaar vanuit diverse invalshoeken, de grondwettigheid in twijfel trekken van die wet, in zoverre zij delegaties aan de Koning bevat, en meer bepaald in zoverre die wet de rechtsgrondslag vormt van het koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939 « tot wijziging en aanvulling van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taxes » (hierna : koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939), waarbij het toepassingsgebied van artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, ...[+++]

Ces questions ont ceci en commun qu'elles mettent en doute, certes sous des angles différents, la constitutionnalité de cette loi, en ce que celle-ci contient des délégations au Roi, et plus précisément en ce que cette loi constitue le fondement juridique de l'arrêté royal n° 63 du 28 novembre 1939 modifiant et complétant le Code des taxes assimilées au timbre (ci-après : l'arrêté royal n° 63 du 28 novembre 1939), lequel aurait procédé à l'extension du champ d'application de l'article 13 de la loi du 24 août 1919, devenu l'article 200 du CDTD, en supprimant le membre de phrase « et, notamment, dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. zich ervan bewust zijnde dat er in de Europese Unie thans geen rechtsgrondslag is die het gebruik van commerciële PNR-gegevens voor doeleinden van openbare veiligheid toestaat, en dat alleen een dergelijke rechtsgrondslag de nodige machtiging kan bieden tot gebruik van die gegevens voor andere doeleinden dan waarvoor zij oorspronkelijk zijn verzameld, en met name voor doeleinden van openbare veiligheid,

F. conscient qu'à ce stade, il n'y a pas de base juridique dans l'Union européenne pour utiliser à des fins de sécurité publique les données commerciales du PNR et qu'une telle base juridique est indispensable pour modifier le but dans lequel les données ont été collectées à l'origine et permettre leur utilisation à des fins de sécurité publique,


37. neemt kennis van de mededeling van de Commissie (COM(2003) 274) die de verschillende rechtsgrondslagen bevat voor de activiteiten die voorheen onder hoofdstuk A-30 werden gefinancierd en die als gevolg van de ABB-nomenclatuur thans een rechtsgrondslag behoeven; verzoekt de Raad met klem nauw met het Europees Parlement samen te werken om de rechtsgrondslagen vóór het einde van de begrotingsprocedure 2004 vast te stellen; herinnert eraan dat de voorkeur van het Parlement uitging naar een kaderverordening om te vermijden dat specifieke eisen opgelegd door verschillende rechtsgrondslagen uit hoofde van het desbetreffende artikel van he ...[+++]

37. prend acte de la communication de la Commission (COM(2003)274) contenant les différentes bases juridiques des activités financées dans le cadre de l'ancien chapitre A-30 et pour lesquelles une base juridique est à présent devenue nécessaire, à la suite de l'introduction de la nomenclature EBA; engage instamment le Conseil à coopérer étroitement avec le Parlement pour adopter les bases juridiques avant la fin de la procédure budgétaire 2004; rappelle sa préférence pour un règlement-cadre, qui éviterait la rigidité inhérente à des exigences spécifiques découlant d'une série de bases légales fondées sur les articles du traité concerné ...[+++]


(3) Artikel 123, lid 5, is thans beschikbaar als rechtsgrondslag voor het nemen van bovengenoemde maatregelen die nodig zijn voor de invoering van de euro in de lidstaten die na de aanvang van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie de euro aannemen.

(3) L'article 123, paragraphe 5, peut désormais servir de base juridique pour arrêter les mesures susvisées que nécessite l'introduction de l'euro dans les États membres qui adoptent l'euro après le début de la troisième phase de l'Union économique et monétaire.


15. Bij het Verdrag van Amsterdam dat op 2 oktober 1997 is ondertekend, is de rechtsgrondslag voor de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken gewijzigd doordat deze samenwerking voortaan is opgenomen in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (artikel 65), met thans andere rechtsinstrumenten en procedures.

15. Le traité d'Amsterdam, signé le 2 octobre 1997, a modifié la base juridique de la coopération judiciaire en matière civile désormais incorporée dans le traité instituant la Communauté européenne (article 65) et relevant d'instruments juridiques et de procédures différents.


Dit acquis communautaire bestaat hoofdzakelijk uit het acquis van Schengen, dat thans Titel IV van het VEG als nieuwe rechtsgrondslag heeft gekregen.

Cet acquis communautaire est constitué essentiellement de l'acquis de Schengen qui a reçu à présent de nouvelles bases juridiques au titre IV du TCE.


- de bepalingen van het acquis thans de juridische en institutionele status hebben die er door de nieuwe rechtsgrondslag in Titel IV van het VEG of in Titel VI van het VEU aan wordt verleend;

- les dispositions de l'acquis ont à présent la valeur juridico-institutionnelle qui leur a été attribuée par la nouvelle base juridique au titre IV du TCE ou au titre VI du TUE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans een rechtsgrondslag' ->

Date index: 2023-04-29
w