Overwegende dat het provinciecollege van de provincie Luik in haar advies de voorwaarde stelt dat het publiek gebruik mag blijven maken van de kleine buurtwegen langs het betrokken domaniale natuurreservaat; dat het publiek binnen het reservaat gebruik mag blijven maken van alle wegen en paden die het thans mag bewandelen en die uitdrukkelijk vermeld worden op de « Carte des chemins actuels » van het bijzonder beheersplan van het reservaat;
Considérant que le collège provincial de la province de Liège a conditionné son avis au maintien de la circulation du public sur les chemins de petite vicinalité bordant la réserve naturelle domaniale concernée; que la circulation du public au sein de la réserve reste autorisée sur l'ensemble des chemins et sentiers actuellement empruntés par le public et qui sont explicitement répertoriés sur la « Carte des chemins actuels » du plan particulier de gestion de la réserve;