A. overwegende dat de concurrentiekracht van de 30 000 Italiaanse ondernemingen die in het kusttoerisme actief zijn in het gedrang is geraakt, niet alleen door het concurrentienadeel ten opzichte van hun concurrenten in andere Europese landen, waar de concessies voor langere perioden worden verleend, maar ook door de teruglopende investeringen ten gevolge van de onzekerheid op regelgevingsgebied, waar de exploitanten thans mee geconfronteerd worden;
A. considérant que la compétitivité des trente mille entreprises italiennes exerç
ant leurs activités dans le secteur balnéaire est
mise en péril non seulement à cause du désavantage compétitif dont elles pâtissent par rapport aux entreprises concurrentes situées dans d'autres pays européens où, par exemple, les concessions balnéaires ont une durée plus longue, mais également à cause des effets négatifs du manque d'investissements supplémentaires dans le secteur, rendus difficiles par la législation actuellement lacunaire concernant les entreprises exerçant dans le domaine pub
...[+++]lic;