Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Genezen myocardinfarct
Rijzen
Thans geldend
Vigerend

Traduction de «thans rijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive




genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Thans rijzen twee vragen : welk stemsysteem moet in juni 2009 worden gebruikt in de kantons waar de stemming geautomatiseerd verloopt, en welk stemsysteem moet na 2009 in heel België worden gebruikt ?

La question se pose aujourd'hui de savoir, tout d'abord, quel système de vote doit être utilisé en juin 2009 dans les cantons où le vote est automatisé et ensuite, pour l'après 2009, quel système de vote faut-il généraliser dans toute la Belgique ?


Thans rijzen verschillende vragen in verband met de informatiemaatschappij :

Plusieurs questions se posent d'ores et déjà en ce qui concerne la société de l'information.


« Het cassatieberoep doet thans eveneens problemen rijzen.

« Le pourvoi en cassation suscite lui aussi des difficultés à l'heure actuelle.


Het is dus belangrijk voldoende lang stil te staan bij de aangelegenheid en na te gaan of wat de regering voorstelt beantwoordt aan een reeks problemen die thans rijzen in het belastingrecht.

Il est donc important de consacrer suffisamment de temps à la matière et d'examiner si les propositions du gouvernement contribuent à résoudre une série de problèmes qui se posent actuellement en matière de droit fiscal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook bij andere instrumenten waaraan thans wordt gewerkt, rijzen heel wat moeilijkheden.

D'autres instruments en cours d'élaboration suscitent d'importantes difficultés.


Voor het respecteren van de rechten van derden doet dit thans geen grote problemen rijzen aangezien de bestaande wetgeving kan worden toegepast.

Actuellement, cela ne pose pas un problème majeur en ce qui concerne le respect des droits des tiers puisque la législation existante peut y être transposée.


De verzoekende partijen, evenals de tussenkomende partij, vragen dat het Hof de in A.2.1 vermelde onderzoeksmaatregelen zou instellen teneinde na te gaan of een bepaald lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bij wie een belangenconflict zou kunnen rijzen, betrokken was bij de totstandkoming van het advies van de genoemde Commissie over het voorontwerp van wet dat tot de thans in het geding zijnde wet van 21 augustus 2008 heeft geleid.

Les parties requérantes, de même que la partie intervenante, sollicitent de la Cour qu'elle fasse usage des mesures d'instruction mentionnées en A.2.1 afin de vérifier si un membre précis de la Commission de la protection de la vie privée, chez qui un conflit d'intérêts pourrait apparaître, était impliqué dans la rédaction de l'avis de ladite Commission concernant l'avant-projet de loi qui a conduit à la loi du 21 août 2008 actuellement attaquée.


Weliswaar kan de vraag rijzen of de bij de wet voorgeschreven vergoeding verschuldigd is wanneer het gaat om apparaten en dragers die, zoals in het verslag aan de Koning in verband met de geïnformatiseerde apparaten en dragers woordelijk staat, « thans evenwel niet op betekenisvolle wijze aangewend (worden) voor de productie (sic) voor eigen gebruik van geluidswerken en audiovisuele werken ».

Certes, la question peut se poser si la rémunération prévue par la loi est due, dans le cas d'appareils et de supports qui, pour reprendre les termes employés par le rapport au Roi à propos des appareils et supports informatiques, « ne sont pas actuellement utilisés de façon significative pour la reproduction privée d'oeuvres sonores et d'audiovisuelles ».


Het verzoek om spoedbehandeling is tevens gemotiveerd door de omstandigheid dat onderhavig besluit tot doel heeft technische aanpassingen aan te brengen in de berekening van de vermindering, door afrondingsregelen daarin in te voeren, en de problemen op te lossen waarmee de Rijksdienst voor sociale zekerheid thans te kampen heeft aangezien de berekening van de vermindering voor de maand tijdens dewelke de eindejaarspremie wordt uitbetaald interpretatievragen doet rijzen bij werkgeversorganisaties en sociale secretariaten;

L'urgence est motivée également par le fait que le présent arrêté vise à apporter des précisions techniques dans le calcul de la réduction en y introduisant des règles d'arrondis et à résoudre les problèmes actuellement rencontrés par l'Office national de sécurité sociale, le calcul de la réduction pour le mois où la prime de fin d'année est payée soulevant des questions d'interprétation auprès des organisations d'employeurs et des secrétariats sociaux;


Art. 2. Dit artikel heeft tot doel technische aanpassingen aan te brengen in de berekening van de vermindering, door afrondingsregelen daarin in te voeren, en de problemen op te lossen waarmee de Rijksdienst voor sociale zekerheid thans te kampen heeft aangezien de berekening van de vermindering voor de maand tijdens dewelke de eindejaarspremie wordt uitbetaald interpretatievragen doet rijzen bij werkgeversorganisaties en sociale secretariaten.

Art. 2. Cet article vise à apporter des précisions techniques dans le calcul de la réduction en y introduisant des règles d'arrondis et à résoudre les problèmes actuellement rencontrés par l'Office national de sécurité sociale, le calcul de la réduction pour le mois où la prime de fin d'année est payée soulevant des questions d'interprétation auprès des organisations d'employeurs et des secrétariats sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans rijzen' ->

Date index: 2024-12-21
w