Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Genezen myocardinfarct
Lijst van de diergeneeskundige rechtspersonen
Vermogen van rechtspersonen

Vertaling van "thans voor rechtspersonen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lijst van de diergeneeskundige rechtspersonen

tableau des personnes morales vétérinaires


stellen van rechtshandelingen voor rekening van rechtspersonen

représentation des personnes morales


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


vermogen van rechtspersonen

fortune des personnes morales


algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn

droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat


genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. is van mening dat de thans voor rechtspersonen geldende boeteregeling bij overtredingen moet worden aangevuld met soortgelijke sancties tegen de verantwoordelijke natuurlijke personen; is van mening dat boetes hoog genoeg moeten zijn om een afschrikkend effect te hebben; onderstreept het belang van een succesvol klokkenluidersbeleid, dat de Commissie heeft geholpen bij de opsporing van kartels;

29. est d'avis que les dispositions en vigueur concernant les amendes à infliger à des personnes morales en cas d'infraction doivent être complétées par des peines concomitantes pour les personnes physiques responsables de ces infractions; considère que le montant des amendes doit être suffisamment élevé pour avoir un effet dissuasif; souligne l'importance d'une politique efficace de dénonciation des dysfonctionnements, laquelle a aidé la Commission à détecter les ententes;


Het tweede verzoek tot tussenkomst werd ingediend door drie onderscheiden rechtspersonen die menen dat zij over een voldoende belang beschikken om tussen te komen, aangezien zij alle eigenaar zijn van een reeks percelen die, ingevolge het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2010 tot goedkeuring van het ruimtelijk uitvoeringsplan tot afbakening van het grootstedelijk gebied Gent, niet meer zijn gelegen in een woongebied, maar in een bestemmingsgebied waar thans een bouw- of verkav ...[+++]

La seconde demande en intervention a été introduite par trois personnes morales distinctes qui estiment disposer d'un intérêt suffisant pour intervenir, étant donné qu'elles sont toutes propriétaires d'une série de parcelles qui, en conséquence de l'arrêté du gouvernement flamand du 9 juillet 2010 approuvant le plan d'exécution spatial délimitant la zone urbaine de Gand, ne sont plus situées dans une zone d'habitat, mais dans une zone à laquelle s'applique aujourd'hui une interdiction de bâtir ou de lotir.


De militairen genieten een identieke rechtsbescherming (27) terwijl thans alle andere personeelsleden in dienst van openbare rechtspersonen een aansprakelijkheidsregeling genieten (28).

Les militaires jouissent d'une protection juridique identique (27) alors que tous les autres membres du personnel au service d'une personne publique bénéficient à l'heure actuelle d'un règlement de la responsabilité (28).


Die toestand zou evenwel moeten veranderen want de Ministerraad van 25 juli 1997 heeft ingestemd met een voorontwerp van wet tot invoering van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen in het Belgisch recht, dat thans voor advies aan de Raad van State is voorgelegd.

Cette situation devrait cependant évoluer, dans la mesure où un avant-projet de loi visant à introduire la responsabilité pénale des personnes morales en droit belge a été approuvé par le Conseil des Ministres du 25 juillet 1997 et est actuellement soumis pour avis au Conseil d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel kan worden gemeld dat door een recente wijziging van de algemene wet inzake douane en accijnzen de Administratie thans ook de mogelijkheid heeft om de uitgesproken straffen te verhalen op rechtspersonen.

Il convient toutefois de signaler que par suite d'une récente modification de la loi générale en matière de douanes et accises, l'administration peut actuellement répéter les peines prononcées sur des personnes morales.


Bovendien rijst de vraag wat er zal worden van de directe en indirecte sancties die rechtspersonen thans kunnen oplopen.

Une autre question est de savoir quel sera encore l'avenir des sanctions directes et indirectes touchant actuellement les personnes morales.


Om de ontvankelijkheid van het beroep van een ambtenaar te beoordelen mag de rechter geen toepassing geven aan noch zich laten inspireren door de voorwaarden van artikel 230, vierde alinea, EG (thans, na wijziging, artikel 263, vierde alinea, VWEU) en, met name, het vereiste dat de verzoeker door het bestreden besluit individueel moet worden geraakt, omdat deze voorwaarden in wezen de uitoefening begrenzen van het recht op beroep van natuurlijke en rechtspersonen tegen han ...[+++]

Pour apprécier la recevabilité du recours d’un fonctionnaire, le juge ne saurait faire application ni même s’inspirer des conditions énoncées à l’article 230, quatrième alinéa, CE (devenu, après modification, article 263, quatrième alinéa, TFUE) et, en particulier, de l’exigence d’être individuellement concerné par l’acte attaqué, car ces conditions encadrent, pour l’essentiel, l’exercice du droit d’action des personnes physiques et morales à l’encontre d’actes de portée générale, en tenant compte de diverses circonstances de nature à individualiser le requérant.


De compromistekst die thans wordt besproken verschilt wel enigszins van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, maar de essentiële onderdelen zijn toch bewaard gebleven: allereerst het strafrechtelijke karakter van de sancties die worden opgelegd voor illegale lozingen en ten tweede de mogelijkheid om al diegenen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke lozingen, waaronder rechtspersonen, te vervolgen.

Le texte de compromis qui est discuté actuellement est légèrement différent de la proposition originale de la Commission, bien qu’il faille dire que les points essentiels demeurent inchangés: d’abord, la nature pénale des sanctions à imposer pour les rejets illégaux et, ensuite, la possibilité de poursuivre tous les responsables desdits rejets, y compris les personnes morales.


In haar voorstel voor een kaderbesluit van de Raad tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van verontreiniging vanaf schepen [37], heeft de Commissie als aanvulling op het voorstel voor een richtlijn [38] thans evenwel een schaal voorgesteld waarin het minimumniveau wordt vastgesteld van de maximale geldboetes die kunnen worden opgelegd aan natuurlijke personen of rechtspersonen die de onder deze richtlijn vallende strafbare f ...[+++]

Néanmoins, la Commission, dans sa proposition de décision-cadre du Conseil visant le renforcement du cadre pénal pour la répression de la pollution causée par les navires [37], vient de proposer une échelle fixant le niveau minimal des peines d'amendes maximales susceptibles d'être infligées, en application de la proposition de directive qu'elle complète [38], aux personnes physiques ou morales responsables de la commission des infractions couvertes par cette même directive.


6. bekrachtigt dat eenieder echte bescherming tegen schendingen van zijn grondrechten uit hoofde van Europese richtlijnen en verordeningen moet genieten; wijst erop dat deze bescherming thans op grond van de in artikel 173 van het EEG-Verdrag vastgelegde criteria inzake de ontvankelijkheid van een individuele klacht betreffende nietigverklaring ontoereikend is en dat deze mogelijkheid om beroep aan te tekenen in het kader van de IGC moet worden uitgebreid; stelt voor het recht van beroep tegen communautaire besluiten uit te br ...[+++]

6. réaffirme que toute personne doit bénéficier d'une réelle protection contre les violations de ses droits fondamentaux pouvant résulter des directives et règlements européens, protection aujourd'hui insuffisante compte tenu des critères de recevabilité du recours individuel en annulation posés dans l'article 173 du traité CEE et qu'il conviendrait d'élargir dans le cadre de la CIG; suggère que le droit de recours contre des décisions communautaires soit élargi aux personnes morales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans voor rechtspersonen' ->

Date index: 2024-07-03
w