Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thans zeer uiteenlopende " (Nederlands → Frans) :

De grondslag en de hoogte van de registratiebelastingen die thans worden toegepast, zijn zeer uiteenlopend; in extreme gevallen varieert de hoogte van nul tot 180% van de netto-autoprijs; in absolute cijfers varieerde de gemiddelde registratiebelasting in 1999 van 267 euro tot 15 659 euro.

L’assiette et le niveau des taxes d’immatriculation applicables actuellement varient considérablement d’un État membre à l’autre, le montant de ces taxes s’inscrivant, dans les cas extrêmes, dans une fourchette comprise entre 0 % et 180 % du prix hors taxe de la voiture. En termes absolus, en 1999, la TI moyenne variait entre 15 659 euros et 267 euros.


Hieronder vallen een hele reeks van gegevens, waaronder justitiële documentatie, politieregisters, belastingsdossiers, enz. Omdat het om zeer uiteenlopende types van gegevens kan gaan, en ook om vormen van informatie die thans niet, maar in de toekomst wel de overheid ter beschikking staan, zijn de Verdragsluitende Partijen overeen gekomen om de algemene verdragsverplichting hier af te zwakken tot een discretionaire bevoegdheid tot rechtshulpverlening.

Ceci recouvre toute une série de données, notamment toute documentation judiciaire, les registres de la police, les dossiers fiscaux, etc. Dans la mesure où il peut s'agir de données de nature très divergente et de formes d'informations dont les autorités ne disposent pas aujourd'hui, mais disposeront à l'avenir, les Parties contractantes ont convenu d'atténuer l'obligation contractuelle générale en compétence discrétionnaire d'octroi de l'entraide judiciaire.


Hieronder valt een hele reeks van gegevens, onder andere de justitiële documentatie, politieregisters, belastingdossiers, enz. Omdat het om zeer uiteenlopende types van gegevens kan gaan en ook om vormen van informatie die thans niet, maar in de toekomst wel de overheid ter beschikking staan, zijn de overeenkomstsluitende Partijen overeengekomen de algemene verdragsverplichting hier af te zwakken tot een discretionaire bevoegdheid tot rechtshulpverlening.

Ceux-ci comprennent toute une série de données, dont la documentation judiciaire, les registres de police, les dossiers fiscaux, etc. Étant donné qu'il s'agit de types très divers de données, ainsi que de types d'informations dont les autorités ne disposent pas actuellement, mais dont elles disposeront à l'avenir, les Parties contractantes ont convenu d'atténuer l'obligation conventionnelle générale et de laisser la communication des informations et objets susvisés à la discrétion de l'État requis.


Hieronder valt een hele reeks van gegevens, onder andere de justitiële documentatie, politieregisters, belastingdossiers, enz. Omdat het om zeer uiteenlopende types van gegevens kan gaan en ook om vormen van informatie die thans niet, maar in de toekomst wel de overheid ter beschikking staan, zijn de overeenkomstsluitende Partijen overeengekomen de algemene verdragsverplichting hier af te zwakken tot een discretionaire bevoegdheid tot rechtshulpverlening.

Ceux-ci comprennent toute une série de données, dont la documentation judiciaire, les registres de police, les dossiers fiscaux, etc. Étant donné qu'il s'agit de types très divers de données, ainsi que de types d'informations dont les autorités ne disposent pas actuellement, mais dont elles disposeront à l'avenir, les Parties contractantes ont convenu d'atténuer l'obligation conventionnelle générale et de laisser la communication des informations et objets susvisés à la discrétion de l'État requis.


A. overwegende dat met het oog op de sociale situatie in de Europese Unie, die thans 25 lidstaten telt als gevolg van de toetreding in mei jl. van tien nieuwe landen met een zeer uiteenlopend ontwikkelingsniveau dat in het algemeen onder het gemiddelde van de EU van de vijftien ligt, veel meer aandacht aan de sociale en ontwikkelingsproblemen moet worden geschonken,

A. considérant que la situation sociale dans l'Union européenne à 25 Etats membres, après l'adhésion, au mois de mai dernier, de dix nouveaux pays ayant des niveaux de développement très divers, et, en général, inférieurs à la moyenne à 15, nécessite que l'on accorde une attention beaucoup plus grande aux problèmes sociaux et de développement,


Op grond van de sociale situatie in de Europese Unie, die na de toetreding in mei jl. van tien nieuwe landen die zeer uiteenlopende ontwikkelingsniveaus kennen, thans 25 landen telt, is het noodzakelijk dat meer aandacht aan de maatschappelijke en ontwikkelingsproblemen wordt geschonken.

La situation sociale dans l'Union européenne à 25 Etats membres, après l'adhésion, au mois de mai dernier, de dix nouveaux pays avec des niveaux de développement très divers, implique que l'on accorde une attention accrue aux problèmes sociaux et de développement.


25. is zich ervan bewust dat een algemeen classificatiesysteem op EU-niveau zeer moeilijk te bereiken zou zijn gezien de verscheidenheid in soorten hotels en toeristische accommodaties, als gevolg van lokale vereisten, culturen en gevoeligheden en gezien de sterk uiteenlopende structuren van de thans geplande classificaties;

25. est conscient qu'il serait très difficile de mettre en place un système de classement commun au niveau de l'Union, étant donné la variété des types d'hôtels et structures d'hébergement qui découle des exigences, des cultures et des sensibilités locales et vu les structures très différentes des classements actuels;


24. is zich ervan bewust dat een algemeen classificatiesysteem op EU-niveau zeer moeilijk te bereiken zou zijn gezien de verscheidenheid in soorten hotels en toeristische accommodaties, als gevolg van lokale vereisten, culturen en gevoeligheden en gezien de sterk uiteenlopende structuren van de thans geplande classificaties;

24. est conscient qu'il serait très difficile de mettre en place un système de classement commun au niveau européen, étant donné la variété des types d'hôtels et structures d'hébergement qui découle des exigences, des cultures et des sensibilités locales et vu les structures très différentes des classements actuels;


8. acht het absoluut noodzakelijk dat een nieuwe impuls wordt gegeven aan de reorganisatie van de externe delegaties van de Commissie door personeelsverschuivingen sterk te bespoedigen, d.w.z. horizontale verschuivingen ten gunste van de delegaties met te weinig personeel en verticale verschuivingen vanuit de centrale administratieve diensten, alsook door de thans zeer uiteenlopende verhoudingen tussen administratief personeel in vaste dienst en plaatselijke functionarissen te harmoniseren;

8. souligne l'absolue nécessité de donner une impulsion nouvelle à la réorganisation des délégations extérieures de la Commission en accélérant sensiblement les redéploiements de personnel - redéploiements horizontaux au bénéfice des délégations insuffisamment dotées et verticaux à partir des services administratifs centraux - ainsi qu'en harmonisant les ratios, aujourd'hui très disparates, entre personnel administratif statutaire et agents locaux;


Thans is het zo dat deze zeer uiteenlopend zijn; sommige steden zijn bijvoorbeeld aanmerkelijk proactiever dan andere en lidstaten stellen verschillende eisen waarvan ook de bindende kracht varieert.

Actuellement, celles-ci varient considérablement, certaines villes étant sensiblement plus volontaristes que d'autres, et chaque État membre fixant des obligations de degrés et de types différents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans zeer uiteenlopende' ->

Date index: 2022-11-04
w