Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thema's werden hier " (Nederlands → Frans) :

3. Welke thema's werden hier behandeld?

3. Quels thèmes étaient traités dans ce cadre?


Er werden vijftien thematische netwerken goedgekeurd, die elk rond verschillende thema’s werden opgebouwd.

Quinze réseaux thématiques, organisés chacun autour d'un thème différent, ont été approuvés.


Deze thema's werden ten uitvoer gelegd door de publicatie van vier oproepen tot het indienen van voorstellen in het Publicatieblad tussen 1995 en 1998.

La mise en oeuvre de ces thèmes s'est effectuée à travers la publication de quatre appels à proposition au JOCE, entre 1995 et 1998.


Drie thema's werden besproken: de behoefte aan diepgaande analyse van milieuproblemen vanuit een genderperspectief; concrete acties om genderperspectieven in het milieubeleid te verwerken; en de behoefte aan opleiding.

Trois thèmes ont été abordés: la nécessité d'une analyse approfondie des questions d'environnement à partir d'une perspective de genre, des actions concrètes visant à incorporer la perspective de genre dans les politiques environnementales, et la nécessité de la formation.


1. a) Hoeveel controles op het transport van gevaarlijke stoffen per spoor werden er het afgelopen jaar (2015) uitgevoerd? b) Hoeveel overtredingen werden hier vastgesteld? c) Wat waren de voornaamste inbreuken? d) Werd een proces-verbaal opgesteld?

1. a) Combien de contrôles concernant le transport ferroviaire de substances dangereuses ont-ils été réalisés au cours de l'année dernière (2015)? b) Lors de ces contrôles, combien d'infractions ont-elles été constatées? c) En quoi consistaient les principales infractions? d) Un procès-verbal a-t-il été dressé?


Het thema voedselfraude zal hier zeker aan de orde komen.

A cette occasion, la fraude alimentaire sera certainement évoquée.


De volgende themas werden besproken

Les thèmes suivants ont été discutés :


2. Indien er inbreuken werden vastgesteld, welke boetes werden hier tegenover geplaatst?

2. Quelles amendes ont, le cas échéant, été infligées?


De Raad heeft op 21 mei 2014 zijn goedkeuring gehecht aan een tweede werkplan van de Europese Unie voor sport (2014-2017), waarin beklemtoond wordt dat sport een belangrijke bijdrage kan leveren tot het verwezenlijken van de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie, omdat de sportsector grote mogelijkheden biedt om slimme, duurzame en inclusieve groei en nieuwe banen tot stand te helpen brengen, en waarin de economische voordelen van sport en innovatie daartoe als een van de prioritaire themas werden opgenomen

que le Conseil a adopté, le 21 mai 2014, le deuxième plan de travail de l’Union européenne en faveur du sport pour 2014-2017, dans lequel il souligne la contribution importante du sport aux objectifs généraux de la stratégie Europe 2020, étant donné que ce secteur peut contribuer pour beaucoup à favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive, ainsi que la création d’emplois, et, à cet effet, inclut les avantages économiques du sport et de l’innovation au nombre de ses thèmes prioritaires


De auditactiviteiten die binnen de gesloten centra in 2007 werden opgestart, en die betrekking hadden op vijf thema's, werden in 2010 verder gezet.

Les audits qui ont été entamés dans les centres fermés en 2007, et qui étaient axés sur cinq thèmes, ont été poursuivis en 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

thema's werden hier ->

Date index: 2023-03-24
w