Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema hebben gesproken » (Néerlandais → Français) :

Op 20 november 2002 ­ internationale dag van de rechten van het kind ­ heeft de werkgroep een ontmoeting georganiseerd met een groep niet-begeleide minderjarigen, die over verschillende thema's hebben gesproken, onder andere over de opvang, de procedure, de integratie, ..

Enfin, le 20 novembre 2002 ­ date de la journée internationale des droits de l'enfant ­ le groupe de travail a organisé une rencontre avec un groupe de mineurs non accompagnés, qui se sont exprimés sur différents thèmes, entre autres l'accueil, la procédure, l'intégration, ..


Het is paradoxaal, dat vandaag opnieuw enkele Parlementsleden over dit thema hebben gesproken, die nooit een Romakamp hebben bezocht en geen idee hebben hoe het leven in Romakampen eruit ziet, maar hier wel zeer merkwaardige oordelen uiten.

Il est paradoxal qu’aujourd’hui encore, ce sujet soit abordé par certains députés qui n’ont jamais mis les pieds dans un camp rom, qui n’ont aucune idée de ce qu’est la vie dans ces camps et qui ne se privent pas de prononcer ici des jugements des plus étranges.


Over energie gesproken: ik wil het graag hebben over een thema dat bij uitstek Ruslands buurland, ons buurland Oekraïne aangaat.

Au sujet de l’énergie, je voudrais également évoquer un sujet qui préoccupe son voisin - en fait, notre voisin commun - l’Ukraine.


Ik zou graag als voorbeeld de conferentie van Tripoli van afgelopen november willen noemen, waar de Afrikaanse Unie en de Europese Unie over het thema migratie hebben gesproken.

Je voudrais revenir sur l’exemple de la conférence de Tripoli de novembre dernier entre l’Union africaine et l’Union européenne, sur le thème de la migration.


Ik zou graag als voorbeeld de conferentie van Tripoli van afgelopen november willen noemen, waar de Afrikaanse Unie en de Europese Unie over het thema migratie hebben gesproken.

Je voudrais revenir sur l’exemple de la conférence de Tripoli de novembre dernier entre l’Union africaine et l’Union européenne, sur le thème de la migration.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijnheer de commissaris, het thema van het verslag van mevrouw Estrela staat in het middelpunt van al onze overwegingen in verband met de kwaliteit van de Europese democratie, maar houdt ook rechtstreeks verband met onze ontwikkelingsdoelstellingen, en concreet gesproken met de Strategie van Lissabon, waar wij de afgelopen dagen tijdens de ontmoeting van ons Parlement met de nationale parlementen over hebben gesproken ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, le thème du rapport Estrela est au cœur même de nos préoccupations concernant la qualité de la démocratie européenne et il est aussi directement lié à nos objectifs de développement et, plus particulièrement, à la stratégie de Lisbonne, laquelle a fait l’objet de la réunion entre notre Parlement et les parlements nationaux ces derniers jours.


Onder meer een driejaarlijks Russisch-Belgisch actieplan en de inbeslagneming van het Greenpeaceschip Arctic Sunrise kwamen ter sprake maar ook zou u over andere internationale thema's als het EU Oostelijke Nabuurschap hebben gesproken.

Des thèmes comme le plan d'action triennal belgo-russe ou la saisie du navire de Greenpeace, l'Arctic Sunrise, étaient à l'ordre du jour de cette rencontre, mais d'autres questions, comme le Partenariat Oriental avec l'Union européenne, auraient également été abordées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema hebben gesproken' ->

Date index: 2021-11-16
w