Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema vorige week » (Néerlandais → Français) :

Daarom ook hebben wij de vorige week de eerste vergadering belegd van het Europees Forum voor gezondheid en alcohol, en het door de geachte afgevaardigde genoemde probleem was een van de thema’s waarmee het Europees Forum voor gezondheid en alcohol zich heeft beziggehouden.

C'est précisément pour cette raison que s'est tenue, la semaine dernière, la première réunion du forum européen « alcool et santé », au cours de laquelle a bien entendu été traité le problème soulevé par M. Leichtfried.


Dat is een actuele kwestie en we zouden u dan ook zeer erkentelijk zijn als dit thema, ondanks wat op de Conferentie van voorzitters van vorige week is gezegd, toch op de agenda gezet zou kunnen worden.

C’est là un moment propice, et nous vous serions très reconnaissants si, malgré la décision de la Conférence des présidents de la semaine dernière, ce thème pouvait à présent être inscrit à l’ordre du jour.


Daarom vind ik het moeilijk uw concrete vraag of in Roemenië kinderen geboren worden met de bedoeling ze voor seksuele uitbuiting te gebruiken, met een duidelijk ja of neen te beantwoorden. Wat ik u kan zeggen, is dat de Commissie, zoals vorige week in Brussel tijdens de hoorzitting van het Parlement over het thema kinderen in Roemenië gebleken is, alles doet wat ze kan om de situatie van de kinderen in dit land te verbeteren.

C'est pourquoi il m'est difficile de répondre clairement, par oui ou par non, à la question de savoir si des enfants sont élevés dans ce pays à des fins d'exploitation sexuelle. Ce que je peux vous dire, c'est que la Commission - comme cela s'est avéré la semaine dernière à Bruxelles lors de l'audition du Parlement sur le thème de l'enfance en Roumanie - fait tout, absolument tout, ce qui est en son pouvoir pour améliorer la situation des enfants dans ce pays.


Ik heb dit thema vorige week ook aangekaart op de bijeenkomst met de Beneluxcollega's.

J'ai abordé ce sujet la semaine dernière lors de la rencontre avec mes collègues du Benelux.


- Dit thema kwam vorige week reeds aan bod in de Kamercommissie en in de plenaire vergadering van de Kamer.

- Cette question a été évoquée la semaine dernière à la Chambre, en commission et en séance plénière.


Neen, vorige week hebben De Standaard en de VRT een enquête gehouden waarin gevraagd werd welke thema's de burgers politiek belangrijk vinden.

Non. La semaine dernière, le journal De Standaard et la VRT ont organisé un sondage et ont demandé à des citoyens les thèmes qu'ils considèrent comme politiquement importants.


- Vorige week stond het thema van de obesitas weer in de actualiteit.

- Le thème de l'obésité était à nouveau d'actualité la semaine dernière.


- De positie die sommige advocatenkantoren bij bepaalde overheidsinstellingen innemen, is al langer dan sinds vorige week een heikel punt. Het uitlekken van een verkeerdelijk verstuurde nota van advocaat Marc Uyttendaele bracht het thema echter opnieuw in de actualiteit.

- L'attitude de certains bureaux d'avocats à l'égard d'institutions publiques est une question délicate que l'erreur d'envoi d'une note de l'avocat Marc Uyttendaele vient de ramener dans l'actualité.




D'autres ont cherché : thema     wij de vorige     vorige week     dit thema     voorzitters van vorige     over het thema     zoals vorige     zoals vorige week     heb dit thema vorige week     thema kwam vorige     kwam vorige week     welke thema     vorige     stond het thema     bracht het thema     dan sinds vorige     sinds vorige week     thema vorige week     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema vorige week' ->

Date index: 2022-11-21
w