Overwegende dat hiertoe , in afwachting da
t de gelijkheid van behandeling tussen de takken van vervoer een feit is geworden , een actie ter opheffing van de door deze lasten of voordelen veroorzaakte gevolgen dient te worden ondernomen ; dat deze actie voor bepaalde categorieën lasten of voordelen erin kan besta
an dat zij op korte termijn worden afgeschaft ; dat deze actie voor andere categorieën dient te worden ondernomen i
n het kader van een normalisatie van de re ...[+++]keningstelsels der spoorwegondernemingen , welke door de financiële compensatie van de door dese lasten of voordelen veroorzaakte gevolgen wordt gekenmerkt ; considérant qu'il y a lieu à cet effet d'engager une action permettant de parvenir à l'élimination des effets provoqués par ces charges ou avantages dans la perspective de la réalisation de l'égalité de traitement entre modes de transport ; que cette action peut consister pour certaines catégories de charges ou avantages dans leur
suppression à court terme ; que, pour d'autres catégories, cette action doit être poursuivie
dans le cadre d'une normalisation des comptes des entreprises de chemin de fer, caractérisé
...[+++]e par la compensation financière des effets provoqués par ces charges ou avantages;