Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking voor privékopieën
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Privékopie-uitzondering
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Thuiskopie-uitzondering
Uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik
Uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik
Uitzondering voor privékopie
Uitzondering voor thuiskopie

Vertaling van "thuiskopie betreft worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie

exception de copie privée


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de verdeling van de vergoeding voor thuiskopie betreft, heeft Auvibel sinds 2010 veertien goedkeuringsaanvragen ingediend.

En ce qui concerne la répartition de la rémunération pour copie privée, Auvibel a, depuis 2010, introduit quatorze demandes d'agrément.


Concreet, wat de verdeling van de vergoeding voor thuiskopie betreft, worden de volgende criteria gehanteerd: de duur, de frequentie en het moment van de uitzending van de werken en prestaties; de speellijsten; kopieer-/kijkcijfers; het genre van de werken; de verkoopcijfers; de televisiezenders; het kopiëren van de uitvoeringen en de gegevens in verband met de wettelijke exploitatie op internet.

Concrètement, en ce qui concerne la répartition de la rémunération pour copie privée, les critères suivants sont utilisés: la durée, la fréquence et le moment de la diffusion des oeuvres et prestations; les relevés de diffusion; le taux de copie/d'audience; le genre des oeuvres; les chiffres de vente; les chaînes de télévision; le comportement de copiage des exécutions et les données relatives aux exploitations légales sur internet.


Wat tot slot de verdeling van de vergoeding voor reprografie en de verdeling van de vergoeding voor thuiskopie door de vennootschappen die lid zijn van deze overkoepelende vennootschappen betreft, heeft de Controledienst tussen 2010 en vandaag 24 kennisgevingen ontvangen conform het oude artikel 75 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, en vervolgens conform het huidige artikel XI. 270 van ...[+++]

Enfin, en ce qui concerne la répartition de la rémunération pour reprographie et la répartition de la rémunération pour copie privée par les sociétés membres de ces sociétés faîtières, le Service de contrôle a reçu, entre 2010 et aujourd'hui, 24 notifications conformément à l'ancien article 75 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, puis à l'actuel article XI. 270 du Code de droit économique.


De onderstaande tabel geeft een overzicht van de werkingskosten van Sabam en het relatieve gewicht hiervan in de totale ontvangsten, en dit voor de boekjaren 2006, 2007 en 2008.[GRAPH: 2009201014827-14-92-nl] 2. a) Wat de afzonderlijke inningen en repartitierubrieken betreft, worden de kostenpercentages bepaald in functie van het genre van de werken (muziek, audiovisueel, letterkunde, en andere) alsook in functie van de exploitatiewijzen (zendrechten, mechanische reproductierechten, kabelrechten, thuiskopie, en derge ...[+++]

Le tableau ci-dessous fournit donc un aperçu des frais de fonctionnement de la Sabam et de leur poids relatif dans les recettes totales et ce, pour les exercices 2006, 2007 et 2008.[GRAPH: 2009201014827-14-92-fr] 2. a) En ce qui concerne les différentes perceptions et rubriques de répartition, les pourcentages de frais sont déterminés en fonction du genre des oeuvres (musique, audiovisuel, littérature entre autres) ainsi que du mode d'exploitation (droits d'émission, droits de reproduction mécanique, droits de câble, copie privée, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wat betreft de vraag te weten of er een zekere soepelheid kan worden voorzien voor de jeugdbewegingen en dit terwijl er geen enkele wettelijke uitzondering van toepassing is (zoals de thuiskopie voor audiovisuele en geluidswerken, reprografie, openbare lening of de billijke vergoeding ten voordele van uitvoerende kunstenaars en producenten) en terwijl geen enkele fout (zoals misbruik van dominante machtspositie) kan verweten worden aan een beheersve ...[+++]

2. Sur la question de savoir si une tolérance peut être prévue par les mouvements de jeunesse, alors qu'aucune exception légale n'est applicable (telle que la copie privée d'oeuvres sonores et audiovisuelles, la reprographie, le prêt public ou la rémunération équitable au profit des artistes-interprètes et des producteurs) et qu'aucune faute (telle qu'un abus de droit ou un abus de position dominante) ne peut être reprochée à une société de gestion des droits, le pouvoir exécutif ne peut lui substituer un autre régime juridique que le régime de droit exclusif prévu aux articles 1, 35 et 39 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thuiskopie betreft worden' ->

Date index: 2023-09-11
w