Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coördinatiecentrum van bejaarden en bejaardendiensten
Coördinatiecentrum van thuiszorg
Dienstverlening thuis regelen voor patiënten
Equipe voor palliatieve thuiszorg
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuisverzorging voor patiënten organiseren
Thuisverzorging voor patiënten regelen
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg regelen voor patiënten
Thuiszorg voor patiënten organiseren
Thuiszorg voor patiënten regelen
Thuiszorgverzekering
Toeslag voor thuiszorg
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg
Verzekering van uitkeringen voor thuiszorg

Vertaling van "thuiszorg en uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
thuisverzorging voor patiënten organiseren | thuisverzorging voor patiënten regelen | thuiszorg voor patiënten organiseren | thuiszorg voor patiënten regelen

organiser les soins à domicile pour les patients


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées






Verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg

services d'aide à domicile | services d'aide et de soins à domicile


equipe voor palliatieve thuiszorg

équipe de soins palliatifs à domicile


Coördinatiecentrum van bejaarden en bejaardendiensten | Coördinatiecentrum van thuiszorg

centre de coordination de soins et services à domicile


dienstverlening thuis regelen voor patiënten | thuiszorg regelen voor patiënten

organiser des services à domicile pour des patients


toeslag voor thuiszorg

allocation pour l'aide d'une tierce personne | allocation pour soins constants | indemnité d'assistance


thuiszorgverzekering | verzekering van uitkeringen voor thuiszorg

assurance dépendance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"De datum, vermeld in het eerste lid, wordt verlengd tot en met 31 december 2018 als de dienst een samenwerkingsovereenkomst sluit met een andere erkende dienst voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg en uiterlijk op 31 december 2017 een afschrift van die overeenkomst bezorgt aan het agentschap".

« La date, visée à l'alinéa premier, est prolongée jusqu'au 31 décembre 2018 inclus lorsque le service conclut un accord de coopération avec un autre service d'aide aux familles et de soins à domicile complémentaires agréé et remet une copie dudit accord à l'agence au plus tard le 31 décembre 2017».


De diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg die erkend waren en die op 1 januari 2014 deel uitmaken van een regionale dienst, kunnen tot uiterlijk twee jaar na die datum uit die erkende regionale dienst treden met behoud van hun erkenning en van het aantal uren gezinszorg en het aantal vte aanvullende thuiszorg die ze hebben ingebracht bij de oprichting van of de toetreding tot die regionale dienst.

Les services d'aide aux familles et d'aide complémentaire à domicile qui étaient agréés et qui appartiennent à un service régional au 1 janvier 2014 peuvent, au plus tard deux ans après cette date, se désaffilier du service régional agrée tout en conservant leur agrément ainsi que le nombre d'heures d'aide aux familles et le nombre d'etp d'aide complémentaire à domicile qu'ils ont contribués lors de la création ou de leur affiliation à ce service régional.


Art. 15. Diensten die voor de datum van de inwerkingtreding van dit besluit gesubsidieerd werden met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 tot regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg, beantwoorden uiterlijk twee jaar na de erkenning als dienst voor logistieke hulp aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in het woonzorgdecreet van 13 maart 2009 en dit besluit.

Art. 15. Des services qui ont été subventionnés avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement des services d'aide logistique et des soins à domicile complémentaires, répondent au plus tard dans les deux ans de l'agrément en tant que service d'aide logistique aux conditions d'agrément, visées au décret du 13 mars 2009 sur les soins et le logement et au présent arrêté.


Art. 40. In afwijking van artikel 38 moeten de voorzieningen die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit erkend en gesubsidieerd zijn als diensten voor gezinszorg, en die in het kader van de aanvullende thuiszorg alleen een beroep doen op diensten die geen subsidies ontvangen met toepassing van dit besluit, uiterlijk 1 januari 2014 voldoen aan de bepalingen van artikel 4, A, 10°.

Art. 40. Par dérogation à l'article 38 les structures qui, en date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont agréées et subventionnées comme services d'aide familiale, et qui, dans le cadre des soins à domicile complémentaires, ne font appel qu'au services qui n'obtiennent pas de subventions en application du présent arrêté, doivent répondre au plus tard le 1 janvier 2014 aux dispositions de l'article 4, A, 10°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het saldo van het 1ste semester wordt vereffend in de loop van het 2de semester van het lopend jaar, het saldo van het 2de semester wordt vereffend uiterlijk op 31 oktober van het jaar dat volgt op het dienstjaar voor zover de dienst voor thuiszorg de balans en de rekening van de ontvangsten en uitgaven uiterlijk op 30 mei van het jaar dat volgt overgemaakt heeft.

Le solde du 1 semestre est liquidé dans le courant du second semestre de l'année en cours, le solde du 2e semestre est liquidé pour le 31 octobre au plus tard de l'année qui suit l'exercice pour autant que le service d'aide à domicile ait transmis le bilan et le compte de recettes et de dépenses au plus tard le 30 mai de l'année qui suit.


Art. 76. De voorzieningen en verenigingen die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit al erkend zijn krachtens het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, moeten uiterlijk op 31 december 2006 voldoen aan de erkenningsvoorwaarden die op hen van toepassing zijn en die ingevoerd of gewijzigd worden door dit besluit.

Art. 76. Les structures et associations qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont agréées en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, sont tenues de remplir, au plus tard le 31 décembre 2006, les conditions d'agrément qui leur sont applicables et qui sont instaurées ou modifiées par le présent arrêté.


De lidstaten mogen een verlaagd tarief toepassen op stadsverwarming en op twee (of in uitzonderlijke gevallen op drie) van de volgende vijf diensten: kleine hersteldiensten, renovatie van particuliere woningen, glazenwassen en schoonmaken van particuliere woningen, thuiszorg en kappersdiensten, mits zij daartoe uiterlijk op 31 maart 2006 een machtigingsverzoek indienen.

Les États membres peuvent appliquer un taux réduit de TVA pour le chauffage urbain ainsi que pour deux (ou, dans des cas exceptionnels, trois) des cinq services suivants: petits services de réparation, rénovation de logements privés, lavage de vitres et nettoyage de logements privés, services de soins à domicile et coiffure, à condition qu'ils en demandent l'autorisation au plus tard le 31 mars 2006.


Evaluatieprocedure: - voor eenvoudige zorgsituaties is geen formele evaluatie nodig; - voor de evaluatie van activiteiten uit het dagelijks leven wordt de voorrang gegeven aan de ADL-schaal van MDS/RAI; deze evaluatie, uitgevoerd door verpleegkundigen, maatschappelijk werkers of huisdokters, zou uiterlijk de vijftiende dag van de verpleegkundige zorg of de thuiszorg moeten plaatsvinden; - een score van 3 op deze schaal zou leide ...[+++]

Processus d'évaluation: - les situations simples de soins ne doivent pas faire l'objet d'une évaluation formelle, - l'échelle AVQ du MDS/RAI est privilégiée pour l'évaluation des activités de la vie quotidienne; cette évaluation, réalisée par des infirmiers, travailleurs sociaux ou médecins généralistes, devrait survenir au plus tard le quinzième jour de la prestation de soins infirmiers ou de soins à domicile, - un score de 3 sur cette échelle déboucherait sur une évaluation approfondie.


w