Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstverlening thuis regelen voor patiënten
Equipe voor palliatieve thuiszorg
Op ethische gronden mogen
Palliatieve thuiszorg voor kinderen
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuisverzorging voor patiënten organiseren
Thuisverzorging voor patiënten regelen
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg regelen voor patiënten
Thuiszorg voor patiënten organiseren
Thuiszorg voor patiënten regelen
Thuiszorgverzekering
Toeslag voor thuiszorg
Verzekering van uitkeringen voor thuiszorg

Traduction de «thuiszorg mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
thuisverzorging voor patiënten organiseren | thuisverzorging voor patiënten regelen | thuiszorg voor patiënten organiseren | thuiszorg voor patiënten regelen

organiser les soins à domicile pour les patients


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


equipe voor palliatieve thuiszorg

équipe de soins palliatifs à domicile


palliatieve thuiszorg voor kinderen

soins palliatifs à domicile pour enfants


thuiszorgverzekering | verzekering van uitkeringen voor thuiszorg

assurance dépendance


toeslag voor thuiszorg

allocation pour l'aide d'une tierce personne | allocation pour soins constants | indemnité d'assistance


dienstverlening thuis regelen voor patiënten | thuiszorg regelen voor patiënten

organiser des services à domicile pour des patients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amendement nr. 103 ­ dat ertoe strekt te preciseren dat de bijstand door de zorgkundige betrekking moet hebben op de « zorgverstrekking » door de verpleegkundige en dat de voornoemde equipe moet instaan voor verpleging en verzorging in een verzorgingsinstelling of in de thuiszorg ­ zou tot gevolg hebben dat aan de zorgkundige geen taken inzake gezondheidsopvoeding of logistiek mogen worden toevertrouwd, ook niet in verband met de verpleging of de verzorging.

Il découlerait de l'amendement nº 103 ­ qui vise à préciser que l'assistance apportée par l'aide soignant doit concerner les « soins » administrés par le praticien de l'art infirmier et que l'équipe susvisée doit être chargée des soins dans un établissement de soins ou effectuer des soins infirmiers à domicile ­ qu'aucune tâche relative à l'éducation sanitaire ou à la logistique ne pourrait être confiée à l'aide soignant, même pas dans le cadre des soins.


Het verbeteren van het statuut van de mantelzorger, zoals voorgesteld wordt in de resolutie, is een belangrijke voorwaarde, maar de effectieve psycho-sociale ondersteuning en begeleiding en de kans om af en toe ontlast te mogen worden van de zorg, zijn belangrijke voorwaarden om de thuiszorg vol te houden en in een haalbaar perspectief te plaatsen.

L'amélioration du statut de l'intervenant de proximité est une condition importante, mais le soutien et l'accompagnement psychosocial effectif et la possibilité d'être déchargé de temps en temps des soins, sont essentielles pour maintenir les soins à domicile en les situant dans une perspective tenable.


De indienster van het wetsvoorstel meent dat palliatieve thuiszorg voor kinderen in ons land niet afhankelijk zou mogen zijn van een jaarlijkse aanvraag.

L'auteure de la présente proposition de loi pense que le financement des soins palliatifs pédiatriques en Belgique ne peut pas dépendre d'une demande annuelle.


Het verbeteren van het statuut van de mantelzorger, zoals voorgesteld wordt in de resolutie, is een belangrijke voorwaarde, maar de effectieve psycho-sociale ondersteuning en begeleiding en de kans om af en toe ontlast te mogen worden van de zorg, zijn belangrijke voorwaarden om de thuiszorg vol te houden en in een haalbaar perspectief te plaatsen.

L'amélioration du statut de l'intervenant de proximité est une condition importante, mais le soutien et l'accompagnement psychosocial effectif et la possibilité d'être déchargé de temps en temps des soins, sont essentielles pour maintenir les soins à domicile en les situant dans une perspective tenable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De in artikel 2 bedoelde diensten voor thuiszorg mogen aanspraak maken op een forfaitaire jaarlijkse subsidie van 0.08 EUR per bezoek dat een prestatie van de RIZIV-nomenclatuur inhoudt en van 0.12 EUR per bezoek in het kader van een forfait van de RIZIV- nomenclatuur.

Art. 3. Les services de soins à domicile visés à l'article 2 peuvent prétendre à une subvention forfaitaire annuelle de 0.08 EUR par visite qui implique une prestation de la nomenclature INAMI et 0.12 EUR par visite dans le cadre d'un forfait de la nomenclature INAMI.


Krachtens bijlage K, die een beperkte geldigheidsduur heeft en op 31 december was verstreken, mogen verlaagde tarieven worden toegepast op nog een aantal diensten, waaronder kleine hersteldiensten, renovatie van particuliere woningen, glazenwassen en schoonmaken van particuliere woningen, thuiszorg en kappersdiensten.

L'annexe K, qui est appliquée temporairement et a expiré le 31 décembre, prévoit des taux réduits pour une autre liste de services comprenant les petits services de réparation, la rénovation de logements privés, le lavage de vitres et le nettoyage de logements privés, les services de soins à domicile et la coiffure.


Art. 3. De in artikel 2 bedoelde diensten voor thuiszorg mogen aanspraak maken op een forfaitaire jaarlijkse subsidie van 0,05 euro per bezoek dat een prestatie van de RIZIV-nomenclatuur inhoudt en van 0,07 euro per bezoek in het kader van een forfait van de RIZIV- nomenclatuur.

Art. 3. Les services de soins à domicile visés à l'article 2 peuvent prétendre à une subvention forfaitaire annuelle de 0,05 euro par visite qui implique une prestation de la nomenclature INAMI et 0,07 euro par visite dans le cadre d'un forfait de la nomenclature INAMI.


Art. 3. De in artikel 2 bedoelde diensten voor thuiszorg mogen aanspraak maken op een forfaitaire jaarlijkse subsidie van 2 BEF (0,05 EUR) per bezoek dat een prestatie van de RIZIV-nomenclatuur inhoudt en van 3 BEF (0,07 EUR) per bezoek in het kader van een forfait van de RIZIV-nomenclatuur.

Art. 3. Les services de soins à domicile visés à l'article 2 peuvent prétendre à une subvention forfaitaire annuelle de 2 BEF (0,05 EUR) par visite qui implique une prestation de la nomenclature INAMI et 3 BEF (0,07 EUR) par visite dans le cadre d'un forfait de la nomenclature INAMI.


Art. 4. Onverminderd de in artikel 3 bepaalde toelagen mogen de in artikel 2 bedoelde diensten voor thuiszorg die enkel werken met personen in loondienst, aanspraak maken op een tegemoetkoming in de kosten voor de verplaatsingen.

Art. 4. Indépendamment des subventions prévues à l'article 3, les services de soins à domicile visés à l'article 2 qui ont uniquement recours à des salariés, peuvent prétendre à une intervention dans leurs frais de déplacements.


Art. 4. Onverminderd de in artikel 3 bepaalde toelagen mogen de in artikel 2 bedoelde diensten voor thuiszorg die enkel werken met personen in loondienst, aanspraak maken op een tegemoetkoming in de kosten voor de verplaatsingen.

Art. 4. Indépendamment des subventions prévues à l'article 3, les services de soins à domicile visés à l'article 2 qui ont uniquement recours à des salariés, peuvent prétendre à une intervention dans leurs frais de déplacements.


w