Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tien jaar burgeroorlog zijn er immers ontzettend veel » (Néerlandais → Français) :

De ambassadeur merkt op dat de minister van het Plan van Burundi economische programma's en projecten heeft, maar niet de middelen om die programma's te financieren en banen te scheppen. In tien jaar burgeroorlog zijn er immers ontzettend veel binnenlandse en buitenlandse schulden gemaakt.

L'ambassadeur fait remarquer que le ministère du Plan du Burundi a des programmes et des projets économiques, mais qu'il lui manque la possibilité de financer ces programmes générateurs d'emplois, vu l'énormité de ses dettes intérieure et extérieure, accumulées en dix années de guerre civile.


De ambassadeur merkt op dat de minister van het Plan van Burundi economische programma's en projecten heeft, maar niet de middelen om die programma's te financieren en banen te scheppen. In tien jaar burgeroorlog zijn er immers ontzettend veel binnenlandse en buitenlandse schulden gemaakt.

L'ambassadeur fait remarquer que le ministère du Plan du Burundi a des programmes et des projets économiques, mais qu'il lui manque la possibilité de financer ces programmes générateurs d'emplois, vu l'énormité de ses dettes intérieure et extérieure, accumulées en dix années de guerre civile.


Artikel 8 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen bepaalt immers nog steeds het volgende : « De ondernemingen moeten hun boeken bewaren gedurende tien jaar, te rekenen van de eerste januari van het jaar dat op de afsluiting volgt». De BTW-wetgeving heeft de bewaringstermijn echter verlaagd tot zeven jaar, ofschoon die wetgeving de bewaring van veel ...[+++]meer boeken en documenten oplegt dan de wetten inzake boekhouding.

En effet, l'article 8 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises prévoit toujours que « les entreprises sont tenues de conserver leurs livres pendant dix ans à partir du premier janvier de l'année qui suit leur clôture » alors que la législation en matière de TVA à réduit le délai de conservation à sept ans, malgré le fait que celle-ci impose la conservation de bien plus de livres et de documents que les lois comptables.


Artikel 8 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen bepaalt immers nog steeds het volgende : « De ondernemingen moeten hun boeken bewaren gedurende tien jaar, te rekenen van de eerste januari van het jaar dat op de afsluiting volgt». De BTW-wetgeving heeft de bewaringstermijn echter verlaagd tot zeven jaar, ofschoon die wetgeving de bewaring van veel ...[+++]meer boeken en documenten oplegt dan de wetten inzake boekhouding.

En effet, l'article 8 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises prévoit toujours que « les entreprises sont tenues de conserver leurs livres pendant dix ans à partir du premier janvier de l'année qui suit leur clôture » alors que la législation en matière de TVA à réduit le délai de conservation à sept ans, malgré le fait que celle-ci impose la conservation de bien plus de livres et de documents que les lois comptables.


Artikel 8 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen bepaalt immers nog steeds het volgende : « De ondernemingen moeten hun boeken bewaren gedurende tien jaar, te rekenen van de eerste januari van het jaar dat op de afsluiting volgt». De BTW-wetgeving heeft de bewaringstermijn echter verlaagd tot zeven jaar, ofschoon die wetgeving de bewaring van veel ...[+++]meer boeken en documenten oplegt dan de wetten inzake boekhouding.

En effet, l'article 8 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises prévoit toujours que « les entreprises sont tenues de conserver leurs livres pendant dix ans à partir du premier janvier de l'année qui suit leur clôture » alors que la législation en matière de TVA a réduit le délai de conservation à sept ans, malgré le fait que celle-ci impose la conservation de bien plus de livres et de documents que les lois comptables.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, er zijn al drie jaar verstreken sinds de grote uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten – stuk voor stuk landen met een zeer verschillende landbouw waarvan de herstructurering reeds ontzettend veel heeft gekost.

- (PL) Monsieur le Président, trois ans se sont déjà écoulés depuis l’important élargissement de l’Union européenne impliquant dix nouveaux États membres. Tous ces pays présentent une agriculture hautement différentiée, qui a dû être restructurée à un coût très élevé.


In die zin geloof ik dat degenen van ons die lang hebben gepleit voor Turkse toetreding tot de Europese Unie het goed voorhebben met degenen die in het verleden gevreesd hebben voor hun mensen- en burgerrechten binnen Turkije. Het toetredingsproces zelf en de rigueur die ik in mijn eerdere antwoord heb willen onderstrepen, vormen immers in veel opzichten voor dergelijke gemeenschappen de beste waarborg dat de vooruitgang die Turkije naar we allemaal hopen zal boeken als het de komende tien jaar die ...[+++]

À ce sujet, je pense que ceux d’entre nous qui ont longtemps plaidé pour l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne ont à cœur les intérêts de ceux qui, par le passé, ont craint pour leurs droits civils et humains en Turquie. En effet, le processus même d’adhésion et la rigueur que je cherchais à refléter dans ma réponse précédente offrent à de nombreux égards l’une des meilleures garanties à ces communautés que les progrès que nous souhaitons tous, à mesure que la Turquie avance sur cette voie, qui durera environ une décennie, seront réellement accomplis et qu’il y aura un instrument transparent grâce auquel l’ampleur et le rythme de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien jaar burgeroorlog zijn er immers ontzettend veel' ->

Date index: 2024-12-19
w