Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tien jaar inderdaad " (Nederlands → Frans) :

De toegenomen volatiliteit op de grondstoffenmarkt en de hoge prijsniveaus die geen verband lijken te houden met de werkelijke winningskosten en het evenwicht tussen vraag en aanbod, hebben de afgelopen tien jaar inderdaad vernietigende en langdurige negatieve gevolgen gehad die mogelijk ver uitstijgen boven de totale hoeveelheid officiële ontwikkelingshulp in diezelfde periode.

La volatilité exacerbée des marché de matières premières et les niveaux de prix élevés, qui semblent sans rapport avec les coûts d'extraction de base ni avec l'équilibre entre l'offre et la demande au cours des dix dernières années, ont en effet engendré des facteurs externes dévastateurs et durables dont le coût pourrait être largement supérieur au montant total de l'aide publique au développement versée au cours de la même période.


Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.

Nous arrivons au terme de mon second mandat en tant que Président de la Commission européenne et je suis très heureux d'être ici avec vous et avec mes collègues pour vous présenter notre bilan. Et comme il s'agit de mon second mandat, je crois que je peux également me référer à ces dix dernières années.


3. De beslissing om de geldigheid van de eID te verlengen naar tien jaar heeft inderdaad een negatief effect op de kosten-batenanalyse.

3. La décision de prolonger la validité de l'eID à dix ans a effectivement un impact négatif sur l'analyse coûts/ bénéfices.


Inderdaad komt het op hetzelfde neer als men een mandaat van tien jaar invoert dat na vijf jaar wordt onderbroken.

Il est exact que la disposition prévue dans le projet équivaut à instaurer un mandat de dix ans que l'on interrompt après cinq ans.


Deze band kan inderdaad veel hechter zijn dan bijvoorbeeld in het geval van een alleenstaande ouder die na vijf jaar alleen gewoond te hebben, een nieuwe relatie aangaat op het moment dat het kind tien jaar is.

Ce lien peut effectivement être beaucoup plus étroit que, par exemple, dans le cas d'un parent isolé qui, après avoir vécu cinq ans seul, entame une nouvelle relation au moment où l'enfant a dix ans.


- De ervaringen die in de eerste tien jaar van de Economische en Monetaire Unie zijn opgedaan laten inderdaad zien dat er duidelijk behoefte is aan een beter economisch governancemodel, dat moet berusten op een sterkere nationale inbreng in de gezamenlijk overeengekomen regels en beleidspraktijken en op een robuuster systeem voor Europees toezicht op het economische beleid van de lidstaten, dat moet zijn ingebed in een context van duurzame, evenwichtige groei in de Unie als geheel.

- Les constatations qui ont pu être faites au cours des dix premières années du fonctionnement de l'Union économique et monétaire montrent clairement qu'un cadre amélioré de gouvernance économique est nécessaire, lequel devrait être fondé sur une plus large adhésion des États membres à des règles et à des politiques décidées d'un commun accord et sur un système plus solide de surveillance, au niveau européen, des politiques économiques nationales, ces deux éléments s'intégrant dans un cadre destiné à favoriser une croissance durable et équilibrée de l'Union dans son ensemble.


Helaas geldt voor de lidstaten een afwijkingsperiode van maximaal tien jaar en hoewel kleine ondernemingen inderdaad voldoende tijd moeten krijgen om aan de verordening te voldoen, wil ik de lidstaten vragen en aanmoedigen om de naleving van deze verordening op zo kort mogelijke termijn te trachten te waarborgen.

Malheureusement, les États membres disposent d’une période de dérogation allant jusqu’à dix ans et, si les petites entreprises ont besoin d’une période adéquate pour s’y conformer, je voudrais demander et encourager les États membres à tenter de garantir le respect de ce règlement le plus rapidement possible.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, tien jaar geleden heb ik inderdaad gezegd dat Griekenland en Duitsland niet samen lid zouden kunnen zijn van één monetaire unie en dat dit niet zou werken.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai dit qu’il y a dix ans, vous n’auriez pas pu rassembler la Grèce et l’Allemagne au sein d’une même union monétaire et que cela n’aurait pas marché.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, tien jaar euro is inderdaad een reden om feest te vieren.

- (DE) Monsieur le Président, les dix ans de l’euro sont effectivement une raison de faire la fête.


In de loop van de eerste tien jaar is dat doel grotendeels bereikt : de Gemeenschap heeft inderdaad in het kader van de akkoorden van Esquipulas een bijdrage van betekenis kunnen leveren tot het Centraalamerikaanse vredesproces, zowel op regionaal niveau als bij nationale confrontaties (Nicaragua, El Salvador, Guatemala).

Cet objectif a été largement atteint au cours de la première décennie : la Communauté a effectivement pu fournir une contribution significative au processus de paix centroaméricain, dans le cadre des accords de Esquipulas, aussi bien au niveau régional que dans le cas des confrontations nationales (Nicaragua, El Salvador, Guatemala) de même qu'un appui important à la consolidation de la démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien jaar inderdaad' ->

Date index: 2022-09-16
w