Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tien jaar later zijn er wereldwijd miljoenen mensen " (Nederlands → Frans) :

Dat het niet bij puur idealisme beleef, bewees de man intussen al. Tien jaar later zijn er wereldwijd miljoenen mensen die 21 september erkennen als « Peace Day ».

L'homme a prouvé dans l'intervalle qu'il n'agissait pas par pur idéalisme. Dix ans plus tard, des millions de personnes de par le monde reconnaissent le 21 septembre comme Journée internationale de la paix.


Dat het niet bij puur idealisme beleef, bewees de man intussen al. Tien jaar later zijn er wereldwijd miljoenen mensen die 21 september erkennen als « Peace Day ».

L'homme a prouvé dans l'intervalle qu'il n'agissait pas par pur idéalisme. Dix ans plus tard, des millions de personnes de par le monde reconnaissent le 21 septembre comme Journée internationale de la paix.


Dat het niet bij puur idealisme beleef, bewees de man intussen al. Tien jaar later zijn er wereldwijd miljoenen mensen die 21 september erkennen als « Peace Day ».

L'homme a prouvé dans l'intervalle qu'il n'agissait pas par pur idéalisme. Dix ans plus tard, des millions de personnes de par le monde reconnaissent le 21 septembre comme Journée internationale de la paix.


Bovendien zijn wereldwijd miljoenen mensen afhankelijk van bossen voor hun levensonderhoud en loopt het inkomensverlies voor houtproducerende ontwikkelingslanden, volgens de Wereldbank, op tot 15 miljard dollar per jaar.

Des millions de personnes dans le monde tirent en outre leur subsistance des forêts et, selon les estimations de la Banque mondiale, la perte de revenus qui en découle pour les pays en voie de développement qui produisent du bois se chiffre à 15 milliards de dollars par an.


Sommige meisjes vertonen klinische symptomen die in verband worden gebracht met gelijkaardige psychische stresstoestanden, met gevolgen op lange termijn die eveneens erg gelijk lopen met die welke waargenomen worden bij mensen die lijden aan ziekten die klinisch zijn vastgesteld volgens de klassieke diagnosecriteria. Zo zien we dat van de meisjes die een vrij streng dieet volgen of die eetstoornissen vertonen, 66 % tien jaar later een hulpverlener raad ...[+++]

Par exemple, parmi les jeunes filles qui suivent un régime à un niveau relativement élevé ou qui présentent des troubles alimentaires, dix ans plus tard, 66 % d'entre elles consulteront pour des problèmes somatiques, psychologiques ou des difficultés sociales, contre 22 % chez les adolescents qui ne s'engagent pas dans des conduites de régime et 32 % chez les adolescents ayant eu d'autres troubles mentaux.


Meer dan 80 jaar later schat de IAO echter dat wereldwijd ten minste 20,9 miljoen mensen het slachtoffer zijn van gedwongen arbeid.

Toutefois, plus de 80 ans plus tard, l'OIT estime à au moins 20,9 millions le nombre de victimes du travail forcé dans le monde.


Nou, tien jaar later zou ik eerder willen zeggen dat de euro enkel chaos, onenigheid en ellende heeft gebracht voor miljoenen mensen, en desondanks wordt hier deze ochtend nog steeds het woord 'stabiliteit' gebruikt.

Et bien, une décennie plus tard, je dirais que ce qu’il a apporté, c’est le chaos, la discorde et la misère pour des millions de personnes, et le mot «stabilité» est encore utilisé ce matin.


De onderlinge verwevenheid van onze economieën heeft ons vooral in de laatste tien à vijftien jaar enorm veel voordelen opgeleverd in de vorm van een lange periode zonder grote conflicten, ongekende economische welvaart, de grootste wereldwijde economische groei in de menselijke geschiedenis en honderden miljoenen mensen die de kans kregen zich te o ...[+++]

L’interdépendance de nos économies a généré des avantages considérables, notamment durant les 10 ou 15 dernières années, avantages qui se sont traduits par une longue période sans conflit majeur, par une prospérité économique sans précédent et par la croissance économique mondiale la plus soutenue de l’histoire humaine, ainsi que par la possibilité, pour des centaines de millions d’êtres humains, de sortir de la pauvreté extrême qui les accablait.


Toch hebben we nu, 25 jaar later, nog altijd geen medicijn om hiv/aids te genezen en worden er wereldwijd nog steeds miljoenen mensen per jaar besmet, onder wie tienduizenden in Europa.

Cependant, 25 ans plus tard, nous n’arrivons toujours pas à guérir le VIH/SIDA et nous assistons à des millions de nouveaux cas chaque année, y compris des dizaines de milliers de nouvelles infections en Europe.


We zien ook een zeer sterke groei van het aantal consumenten en als u de laatste tijd de berichtgeving in de pers over de besluiten en de wensen van China hebt gevolgd, weet u dat er de komende tien jaar wereldwijd miljoenen nieuwe wijndrinkers bij zullen komen.

Nous assistons aussi à une très forte croissance du nombre de consommateurs, et si vous avez lu la presse ces temps-ci, à propos des décisions et des volontés de la Chine, vous saurez que dans les dix prochaines années, notre planète comptera des millions de nouveaux consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien jaar later zijn er wereldwijd miljoenen mensen' ->

Date index: 2022-01-07
w