Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tien maanden bedraagt " (Nederlands → Frans) :

1. a) De gewogen gemiddelde betaaltermijn voor de betalingen aan BTW- en niet BTW-plichtige ondernemingen en aan fysieke personen bedraagt voor de diensten van het Algemeen Bestuur van de federale overheid 57 dagen voor de eerste tien maanden van 2015. b) en c) Volgende inspanningen worden geleverd om de gemiddelde betaaltermijnen te-verkorten: - invoering e-invoicing om zo de doorlooptijd te versnellen (proefproject 2014-2015, Kanselarij, Fedict BB - Rollout vanaf 2016); - opstellen van een ...[+++]

1. a) La moyenne pondérée des délais de paiement pour les paiements aux entreprises assujettis ou pas à la TVA et aux personnes physiques des services de l'administration générale du pouvoir fédéral s'élève à 57 jours pour les dix premiers mois de 2015. b) et c) Les efforts suivants sont fournis afin de diminuer les délais moyens de paiements: - la mise en oeuvre d'e-invoicing permettant d'accélérer la durée de traitement (projet pilote 2014-2015 aux SPF Chancellerie, Fedict et BCG - déploiement à partir de 2016); - rédaction d'une circulaire relative aux délais de paiement et à l'utilisation correcte des dates dans le système FEDCOM; ...[+++]


De maximumtermijn voor het bewaren van de bevroren wrongel bedraagt tien maanden.

La durée maximale de conservation du caillé congelé est de 10 mois.


Art. 6. § 1. Een grote onderneming die een energie- of een milieubeheersysteem toepast dat door een onafhankelijk orgaan volgens de relevante Europese of internationale normen is gecertificeerd, wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits, als : 1° het energie- of een milieubeheersysteem in een energie-audit voorziet die met bijlage 1 van het decreet van 9 december 1993 overeenstemt; 2° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van het beheersysteem minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming in het Waalse Gewest bedraagt; 3° de grote onderneming s ...[+++]

Art. 6. § 1. Une grande entreprise qui met en oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement certifié par un organisme indépendant conformément aux normes européennes ou internationales pertinentes est réputé remplir l'obligation d'audit énergétique, si : 1° le système de management de l'énergie ou de l'environnement prévoit un audit énergétique conforme à l'annexe 1 du décret du 9 décembre 1993 ; 2° la consommation d'énergie finale des activités auditées dans le cadre du système de management représente minimum soixante pour cent de la consommation d'énergie finale de l'entreprise en Région wallonne; 3° la grande ...[+++]


Voor elke oproep bedraagt de uiterste datum voor de indiening van kandidaturen door kandidaat-steden ten minste tien maanden te rekenen vanaf het tijdstip van publicatie van de oproep.

Le délai de remise des dossiers par les villes candidates est fixé au plus tôt à dix mois à compter de la date de publication de l'appel à candidatures.


Voorts wordt een klein aantal op schatting berustende voorlopige resultaten ingediend binnen een termijn die voor de modules bedoeld in artikel 3, lid 2, a) tot en met g), volgens die procedure wordt vastgesteld en die vanaf het einde van de referentieperiode ten hoogste tien maanden bedraagt.

En outre, un petit nombre de résultats préliminaires estimés est transmis dans un délai qui est fixé pour les modules visés à l’article 3, paragraphe 2, points a) à g), à compter de la fin de la période de référence conformément à ladite procédure et qui ne peut dépasser dix mois.


Voor de module als bedoeld in artikel 3, lid 2, letter i) bedraagt de termijn ten hoogste 30 maanden of 18 maanden als aangegeven in bijlage IX. Voorts wordt een klein aantal op schatting berustende voorlopige resultaten ingediend binnen een termijn die voor de modules als bedoeld in artikel 3, lid 2, letters a) tot en met g) volgens die procedure wordt vastgesteld en die vanaf het einde van de referentieperiode ten hoogste tien maanden bedraagt.

Pour le module prévu à l'article 3, paragraphe 2, point i), la période ne peut dépasser 30 mois ou 18 mois, comme prévu à l'annexe IX. En outre, un petit nombre de résultats préliminaires estimés est transmis dans un délai, fixé pour les modules prévus à l’article 3, paragraphe 2, points a) à g), calculé à compter de la fin de la période de référence conformément à ladite procédure et qui ne peut dépasser dix mois.


Voorts wordt een klein aantal op schatting berustende voorlopige resultaten ingediend binnen een termijn die voor elke module bedoeld in artikel 3 volgens die procedure wordt vastgesteld en die vanaf het einde van de referentieperiode ten hoogste tien maanden bedraagt.

En outre, un petit nombre de résultats préliminaires estimés est transmis dans un délai, fixé pour chaque module visé à l’article 3, calculé à compter de la fin de la période de référence conformément à ladite procédure et qui ne peut dépasser dix mois.


De directeur moet zijn advies uitbrengen ten vroegste tien maanden en uiterlijk twaalf maanden na de eerste beslissing tot plaatsing en vervolgens, na elke beslissing ter zake van de strafuitvoeringsrechtbank, binnen de door haar bepaalde termijn, die minimum zes maanden en maximum één jaar na de datum van het vonnis bedraagt.

Le directeur doit rendre son avis au plus tôt dix mois et au plus tard douze mois après la première décision de placement et, ensuite, après chaque décision du tribunal de l'application des peines, dans le délai déterminé par celui-ci, qui est de six mois au minimum et d'un an au maximum à dater du jugement.


De toezendingstermijn wordt vastgesteld volgens de in artikel 12, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing en bedraagt niet meer dan tien maanden, gerekend vanaf het einde van het referentiejaar.

Le délai pour la transmission des résultats est déterminé en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l’article 12, paragraphe 3, et il ne dépasse pas une durée de dix mois à compter de la fin de l’année de référence.


Deze termijn wordt gerechtvaardigd door het feit dat de gemiddelde inschrijvingsperiode van een werkzoekende tien maanden bedraagt en dat het dossier vervolgens gedurende vier jaar wordt bewaard.

Ce délai se justifie par le fait que la période moyenne d'inscription d'un demandeur d'emploi est de dix mois et que le dossier est conservé ensuite pendant quatre ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien maanden bedraagt' ->

Date index: 2023-08-17
w