Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doden
Doelgericht doden
Gericht doden
Het doden van ziektekiemen
Humane methode van doden
Moord
Onopzettelijk doden
Opzettelijk doden
Sterilisatie
Verlaten van kind met intentie van verwonden of doden

Vertaling van "tienduizenden doden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




sterilisatie | het doden van ziektekiemen

stérilisation | 1) suppression de la possibilité d'avoir des enfants (chez un homme ou une femme) - 2) élimination des microbes






verlaten van zuigeling met intentie van verwonden of doden

abandon d'un bébé avec l'intention de blesser ou tuer


verlaten van kind met intentie van verwonden of doden

abandon d'un enfant avec l'intention de blesser ou tuer


letsel toegebracht door andere persoon met de bedoeling te verwonden of te doden, met elk middel | moord

homicide lésions traumatiques infligées par un tiers dans l'intention de blesser ou de tuer, par un moyen quelconque


humane methode van doden

méthode humanitaire pour le sacrifice


onopzettelijk doden

homicide involontaire | homicide par imprudence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 2013 hebben de zware gevechten al tienduizenden doden geëist en raakten bijna drie miljoen Zuid-Soedanezen ontheemd.

Depuis 2013, ces affrontements dévastateurs ont déjà fait plusieurs dizaines de milliers de morts et près de trois millions de déplacés.


S. Gelet op de positieve, snelle en aangepaste reactie van de Chinese autoriteiten op deze natuurramp die tienduizenden doden, honderdduizenden vluchtelingen en aanzienlijke materiële schade tot gevolg heeft gehad;

S. Considérant positivement la réponse rapide et appropriée des autorités chinoises face à cette catastrophe naturelle ayant causé des dizaines de milliers de morts, des centaines de milliers de déplacés et des dégâts matériels considérables;


S. Gelet op de positieve, snelle en aangepaste reactie van de Chinese autoriteiten op deze natuurramp die tienduizenden doden, honderdduizenden vluchtelingen en aanzienlijke materiële schade tot gevolg heeft gehad;

S. Considérant positivement la réponse rapide et appropriée des autorités chinoises face à cette catastrophe naturelle ayant causé des dizaines de milliers de morts, des centaines de milliers de déplacés et des dégâts matériels considérables;


Gelet op de recente verslechtering van de situatie in Liberia, waar bij gevechten niet alleen vele doden vielen, maar ook opnieuw tienduizenden mensen op de vlucht gingen;

Vu la dégradation récente de la situation au Liberia où les combats ont non seulement fait de nombreux morts, mais aussi provoqué la fuite de dizaines de milliers de personnes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Gelet op de wankele toestand in Liberia, die niet alleen tot vele doden leidde, maar waardoor ook tienduizenden mensen op de vlucht zijn geslagen; »

« Vu la situation instable du Liberia, qui non seulement a fait de nombreux morts, mais aussi provoque l'exode de dizaines de milliers de personnes; »


M. aangezien sinds het begin van de opstand tot nu naar schatting reeds 8 000 doden zijn gevallen, dat enkele tienduizenden Syrische opposanten in Syrische gevangenissen zitten en er meer dan 3 000 personen vermist zijn;

M. étant donné que, selon les estimations, quelque 8 000 personnes auraient déjà trouvé la mort depuis le début de la révolte, que plusieurs dizaines de milliers d'opposants syriens sont détenus dans les geôles syriennes et que plus de 3 000 personnes sont portées disparues;


Op dezelfde wijze was een woord - een enkel woord - over de verschrikkingen van Hiroshima en Nagasaki en de tienduizenden doden die daarbij in een overwonnen land vielen, niet overbodig geweest.

De même, un mot, un seul, sur l’horreur d’Hiroshima et de Nagasaki et de ses dizaines de milliers de morts dans un pays vaincu n’aurait pas été de trop.


K. overwegende dat de oorlog in Tsjetsjenië de afgelopen tien jaar meer dan 200.000 mensen het leven heeft gekost op een totale oorspronkelijke Tsjetsjeense bevolking van 1 miljoen, tot honderdduizenden vluchtelingen heeft geleid, en tot tienduizenden gewonden, gemartelden, gehandicapten en getraumatiseerden, alsook tot tienduizenden doden onder de Russische troepen;

K. considérant que la guerre en Tchétchénie a fait, au cours de ces dix dernières années, plus de 200 000 morts sur une population tchétchène initiale d'un million d'habitants, des centaines de milliers de réfugiés, des dizaines de milliers de blessés, torturés, handicapés et traumatisés ainsi que des dizaines de milliers de morts parmi les soldats russes,


K. overwegende dat de oorlog in Tsjetsjenië de afgelopen tien jaar meer dan 200.000 mensen het leven heeft gekost op een totale oorspronkelijke Tsjetsjeense bevolking van 1 miljoen, tot honderdduizenden vluchtelingen heeft geleid, en tot tienduizenden gewonden, gemartelden, gehandicapten en getraumatiseerden, alsook tot tienduizenden doden onder de Russische troepen;

K. considérant que la guerre en Tchétchénie a fait, au cours de ces dix dernières années, plus de 200 000 morts sur une population tchétchène initiale d’un million d’habitants, des centaines de milliers de réfugiés, des dizaines de milliers de blessés, torturés, handicapés et traumatisés ainsi que des dizaines de milliers de morts parmi les soldats russes,


De tragedie in Bam is in één woord verschrikkelijk; er zijn tienduizenden doden gevallen en de infrastructuur van deze historische stad is verwoest.

En fait, la tragédie de Bam a été parfaitement horrible, des dizaines de milliers de personnes sont mortes et les infrastructures de cette ville hautement historique ont été détruites.




Anderen hebben gezocht naar : doelgericht doden     gericht doden     het doden van ziektekiemen     humane methode van doden     onopzettelijk doden     opzettelijk doden     sterilisatie     tienduizenden doden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tienduizenden doden' ->

Date index: 2022-09-23
w