Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd gebruiken omdat » (Néerlandais → Français) :

Typisch voor deze belastingplichtigen is dat zij vaak geen facturen hebben voor de bedrijfsmatige aangewende activa die zij gedurende zeer lange tijd gebruiken omdat in de bijzondere btw-regeling voor landbouwondernemingen geen factuur vereist is voor de verkoop van landbouwer tot landbouwer.

Une spécificité de ces contribuables est qu'ils ne disposent généralement pas de factures pour les actifs affectés, pendant une très longue période, à un usage professionnel, le régime particulier agricole en matière de TVA n'imposant pas de facturation pour les ventes entre agriculteurs.


Grotendeels een tekstverbetering, maar bovendien is het beter de categorie « minderjarige » te gebruiken, omdat de leeftijd van land tot land verschilt en in de tijd kan variëren.

Il s'agit principalement d'une amélioration rédactionnelle, mais il est en outre préférable d'utiliser le terme de « mineurs », parce que l'âge peut varier de pays à pays et évoluer dans le temps.


Grotendeels een tekstverbetering, maar bovendien is het beter de categorie « minderjarige » te gebruiken, omdat de leeftijd van land tot land verschilt en in de tijd kan variëren.

Il s'agit principalement d'une amélioration rédactionnelle, mais il est en outre préférable d'utiliser le terme de « mineurs », parce que l'âge peut varier de pays à pays et évoluer dans le temps.


Na overleg met de verzekeringssector bleek dat het onmogelijk was de gegevens van het lopende jaar te gebruiken omdat die niet op tijd beschikbaar zijn.

Après concertation avec le secteur des assurances, il s'est avéré qu'il est impossible d'utiliser les données de l'année en cours, celles-ci ne pouvant pas être disponibles en temps utile.


I. overwegende dat Navi Pillay de Sri Lankaanse regering op 25 september 2013 heeft verzocht de tijd die nog rest voordat zij de VN-Mensenrechtenraad tijdens de vergadering in maart 2014 verslag over het land zal uitbrengen, te gebruiken om „een geloofwaardig nationaal proces met tastbare resultaten op te starten”, met inbegrip van de „gerechtelijke vervolging van individuele misdadigers”, omdat anders „de internationale gemeensch ...[+++]

I. considérant que, le 25 septembre 2013, Navi Pillay a demandé au gouvernement sri-lankais de tirer parti du délai restant avant qu'elle ne remette son rapport au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies en mars 2014, pour engager un processus national crédible aboutissant à des résultats concrets, y compris l'exercice de poursuites pénales à l'encontre des auteurs des crimes, faute de quoi la communauté internationale aura le devoir de mettre sur pied ses propres mécanismes d'enquête;


I. overwegende dat Navi Pillay de Sri Lankaanse regering op 25 september 2013 heeft verzocht de tijd die nog rest voordat zij de VN-Mensenrechtenraad tijdens de vergadering in maart 2014 verslag over het land zal uitbrengen, te gebruiken om "een geloofwaardig nationaal proces met tastbare resultaten op te starten", met inbegrip van de "gerechtelijke vervolging van individuele misdadigers", omdat anders "de internationale gemeensch ...[+++]

I. considérant que, le 25 septembre 2013, Navi Pillay a demandé au gouvernement sri‑lankais de tirer parti du délai restant avant qu'elle ne remette son rapport au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies en mars 2014, pour engager un processus national crédible aboutissant à des résultats concrets, y compris l'exercice de poursuites pénales à l'encontre des auteurs des crimes, faute de quoi la communauté internationale aura le devoir de mettre sur pied ses propres mécanismes d'enquête;


Ten derde moeten we nu, juist omdat geld niet alles is, gezamenlijk de tijd gebruiken om ons voor te bereiden op de tijd na het melkquotum.

Troisièmement, précisément parce que l’argent n’est pas tout, il nous faut à présent mettre notre temps à profit pour préparer la période de l’après quota laitier.


Ten derde moeten we nu, juist omdat geld niet alles is, gezamenlijk de tijd gebruiken om ons voor te bereiden op de tijd na het melkquotum.

Troisièmement, précisément parce que l’argent n’est pas tout, il nous faut à présent mettre notre temps à profit pour préparer la période de l’après quota laitier.


- (EN) Ik heb besloten het grootste deel van mijn tijd voor deze interventie te gebruiken om de namen op te noemen van de mensen die, naar verluid, in Iran gevangen zitten en waarvan sommigen ter dood veroordeeld zijn omdat ze kritiek hadden op het politieke regime of omdat ze opkwamen voor de burgerrechten.

– (EN) J’ai décidé de consacrer la plus grande partie de mon temps de parole à citer les noms de personnes présumées détenues en Iran, dont certaines ont été condamnées à mort pour avoir critiqué le régime politique ou défendu les droits civils.


De DRC daarentegen wil de talweg uit de koloniale tijd gebruiken omdat die voor haar heel wat gunstiger is.

Par contre, la RDC veut utiliser le thalweg défini à l'époque coloniale, ce qui serait nettement plus avantageux pour elle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd gebruiken omdat' ->

Date index: 2021-05-10
w