Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddelde tijd tussen niet-geplande demontages
Gemiddelde tijd tussen niet-geplande vervangingen

Vertaling van "tijd gepland waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemiddelde tijd tussen niet-geplande demontages

moyenne des temps entre déposes non planifiées


gemiddelde tijd tussen geplande inspecties in de werkplaats

moyenne des temps entre visites planifiées en atelier


gemiddelde tijd tussen niet-geplande vervangingen

moyenne des temps entre remplacements non planifiés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn er nog enkele, die al sinds lange tijd gepland waren -waarvan sprake in PA 5.9 - en die operationeel zouden moeten worden in de loop van dit Plan.

Il en reste certains qui sont programmés de longue date - dont question à l'AP 5.9 - et qui devraient être opérationnels dans le courant du présent Plan.


Van de vier acties die voor 2003 gepland waren, zijn twee op tijd gerealiseerd. Het gaat hierbij om de invoering van een "preventieve" dialoog tussen de Commissie en de lidstaten en het voorstel voor een verordening voor samenwerking tussen de nationale overheidsinstellingen die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming.

Sur les quatre actions à réaliser en 2003, deux l'ont été dans les délais - l'amorce d'un dialogue «préventif» entre la Commission et les États membres et la proposition de règlement relatif à la coopération entre autorités nationales chargées d'appliquer la législation sur la protection des consommateurs.


oprichting van Eurojust, dat met zijn aanzetten tot wederzijdse gerechtelijke bijstand en zijn toezicht op het behoorlijk functioneren van Europol een bepalende rol moet spelen op deze gebieden, waarvan vastgesteld moet worden dat de balans over het jaar 2001 niet beantwoordt aan de verwachtingen die het Europees Parlement erin gesteld had, merkt op dat al die instrumenten al sinds enige tijd gepland waren en dat er niet meer dan een politieke impuls nodig geweest is om te zorgen dat ze volledig gestalte krijgen;

l'établissement d'Eurojust, dont la mission d'impulsion de l'entraide judiciaire ainsi que de contrôle du bon fonctionnement d'Europol devrait être déterminante dans ces domaines où force est de constater que le bilan de l'année 2001 n'a pas répondu aux attentes du Parlement, et remarque que ces instruments avaient déjà été prévus depuis un certain temps et qu'il a suffi d'une impulsion politique pour obtenir leur pleine mise en œuvre;


en merkt op dat al die instrumenten al sinds enige tijd gepland waren en dat er niet meer dan een politieke impuls nodig geweest is om te zorgen dat ze volledig gestalte krijgen;

et remarque que ces instruments avaient déjà été prévus depuis un certain temps et qu'il a suffi d'une impulsion politique pour obtenir leur pleine mise en œuvre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de vier acties die voor 2003 gepland waren, zijn twee op tijd gerealiseerd. Het gaat hierbij om de invoering van een "preventieve" dialoog tussen de Commissie en de lidstaten en het voorstel voor een verordening voor samenwerking tussen de nationale overheidsinstellingen die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming.

Sur les quatre actions à réaliser en 2003, deux l'ont été dans les délais - l'amorce d'un dialogue «préventif» entre la Commission et les États membres et la proposition de règlement relatif à la coopération entre autorités nationales chargées d'appliquer la législation sur la protection des consommateurs.


Van de vier maatregelen die voor 2003 waren gepland, zijn er slechts twee op tijd uitgevoerd de start van een "preventieve" dialoog tussen de Commissie en de lidstaten en het voorstel voor een verordening betreffende de samenwerking tussen nationale handhavingsautoriteiten inzake de consumentenbescherming.

Sur les quatre mesures prévues pour 2003, seulement deux ont été réalisées dans les délais l'amorce d'un dialogue "préventif" entre la Commission et les États membres et la proposition de règlement relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées d'appliquer la législation sur la protection des consommateurs.


4. betreurt dat de allereerste parlementsverkiezingen die voor december 2001 waren gepland, voor onbepaalde tijd zijn uitgesteld, en verlangt de opheffing van het verbod op politieke partijen, met inbegrip van de onlangs opgerichte EPLF-DP (Democratische partij van het Eritrees volksbevrijdingsfront); verlangt tevens dat zo spoedig mogelijk een nieuwe datum wordt vastgesteld voor deze verkiezingen die onder internationaal toezicht moeten plaatsvinden;

4. déplore l'ajournement sine die des premières élections législatives du pays, prévues pour décembre 2001, et demande la levée de l'interdiction des partis politiques, dont le parti, récemment créé, du Front démocratique de libération du peuple érythréen (EPLF-ED); demande qu'une nouvelle date soit fixée le plus rapidement possible pour des élections législatives, sous contrôle international;


G. overwegende dat president Issaias tien jaar na de onafhankelijkheid nog steeds zijn positie officieel moet laten bekrachtigen door normale democratische verkiezingen te organiseren, en dat de allereerste parlementsverkiezingen in het land die waren gepland voor december 2001, om veiligheidsredenen voor onbepaalde tijd zijn uitgesteld,

G. déplorant que dix ans après l'indépendance, le président Issaias n'ait pas encore officialisé son statut au travers de la procédure démocratique normale d'une élection, et que les premières élections législatives du pays, fixées en décembre 2001, aient été reportées indéfiniment pour des raisons de sécurité,


G. overwegende dat president Issaias tien jaar na de onafhankelijkheid nog steeds zijn positie officieel moet laten bekrachtigen door normale democratische verkiezingen te organiseren, en dat de allereerste parlementsverkiezingen in het land die waren gepland voor december 2001, om veiligheidsredenen voor onbepaalde tijd zijn uitgesteld,

G. déplorant que dix ans après l'indépendance, le président Issaias n'ait pas encore officialisé son statut au travers de la procédure démocratique normale d'une élection, et que les premières élections législatives du pays, fixées en décembre 2001, aient été reportées indéfiniment pour des raisons de sécurité,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd gepland waren' ->

Date index: 2025-01-25
w