Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Chronotroop
Desoriëntering in tijd en ruimte
Dood gevonden
Greenwich-tijd
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Plaatselijke tijd
Tijd-afstand diagram
Tijd-weg diagram
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Vertaling van "tijd kon worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation | Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

heure de l'Europe centrale | HEC [Abbr.]




desoriëntering in tijd en ruimte

désorientation dans le temps et dans l'espace






tijd-afstand diagram | tijd-weg diagram

diagramme temps-distance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het noordpoolgebied is een strategische zone wegens zijn geografische ligging, maar lange tijd kon het niet worden geëxploiteerd wegens de barre weersomstandigheden en de dikke ijskap.

2. L'Arctique est une zone stratégique en raison de sa position géographique mais pendant longtemps, les conditions météorologiques hostiles et l'épaisse banquise ont empêché son exploitation.


In De Tijd kon men eind januari 2016 lezen dat "vorig jaar 4.014 vluchtelingen vrijwillig teruggekeerd zijn naar hun thuisland.

Fin janvier 2016, on pouvait lire dans le quotidien De Tijd que 4 014 réfugiés sont volontairement rentrés dans leur pays d'origine l'an dernier.


De krant De Tijd kon zijn hand leggen op de hervorming- en besparingsplannen bij de politie van minister van Binnenlandse Zaken Jambon.

Le quotidien De Tijd a eu accès aux plans de réforme et d'économies de la police du ministre Jambon.


5. Was het, zoals in andere gerechtelijke arrondissementen, nodig de openingstijden van de griffies aan te passen, zodat er tijd kon vrijkomen voor andere taken?

5. A-t-il été nécessaire, comme dans d'autres arrondissements judiciaires, d'aménager les heures d'ouverture des greffes afin de dégager du temps de travail pour d'autres tâches?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit een recent rapport van het Comité P dat De Tijd kon inkijken, blijkt dat er voor die controles nergens een doordachte en planmatige aanpak bestaat en dat ze overal anders verlopen (Lars Bove, "Chaos heerst bij 500.000 "woonst-controles"", De Tijd, 27 november 2014, blz. 7).

Il ressort d'un rapport récent du Comité P que s'est procuré De Tijd que ces contrôles ne reposent pas sur une approche réfléchie ou méthodique et qu'ils se déroulent partout différemment (Lars Bove, "Chaos heerst bij 500.000 "woonst-controles"", De Tijd, 27 novembre 2014, p. 7).


Dankzij de efficiencywinsten kon dus in vijf jaar tijd een stijging van de productiviteit van de rechterlijke instantie van 45 % worden bereikt.

En l’espace de cinq ans, les gains d’efficience ont ainsi permis une hausse de plus de 45 % de la productivité de la juridiction.


Deze kwesties zijn belangrijk en ingewikkeld; het vergde substantiële input van belanghebbenden en tijd om na te denken, voordat ik tot deze conclusies kon komen.

Ces points sont à la fois importants et complexes et ont requis une contribution significative de la part des parties intéressées, ainsi qu'une période de réflexion de ma part pour aboutir à ces conclusions.


Een instelling waarvoor geen private overnemer kon worden gevonden of die te moeilijk te spitsen is, zou zo essentiële diensten kunnen blijven verlenen zonder dat een financiële reddingsoperatie met overheidsgeld nodig is, en de autoriteiten zouden de tijd hebben om de instelling te saneren of onderdelen van haar bedrijfsactiviteiten op ordelijke wijze af te bouwen.

Ainsi, un établissement pour lequel il n'est pas possible de trouver un acquéreur privé, ou qui est difficile à scinder, pourrait continuer à fournir des services essentiels sans devoir être renfloué par des fonds publics, et les autorités auraient le temps de le réorganiser ou de le liquider partiellement de manière ordonnée.


Aangezien de beginselen van het preferentiestelsel in strijd zijn met de normale GATT-regels, en in het bijzonder met de regel van de meest-begunstigde natie, kon het eerst ten uitvoer worden gelegd nadat de GATT hiervoor toestemming had verleend in de vorm van een formele afwijkingsbeslissing, ook "machtigingsclausule" genoemd; deze clausule werd op 25 juni 1971 goedgekeurd en op 28 november 1979 voor onbepaalde tijd verlengd.

Etant donné que les principes de ce système s'écartent des règles normales du GATT, en particulier de la clause de la nation la plus favorisée, leur mise en oeuvre a nécessité une autorisation préalable du GATT, sous la forme d'une décision officielle de dérogation connue sous le nom de "clause d'habilitation", adoptée initialement le 25 juin 1971 et prorogée le 28 novembre 1979 pour une durée indéterminée.


In document COM(93)109 def., van 9 maart 1993, heeft de Commissie haar - per 5 maart 1993 afgesloten - verslag opgenomen over de door Griekenland, Spanje en Italië gemaakte voortgang bij de toepassing van de melkquotaregeling. De Commissie concludeerde in dit document dat Spanje alles had gedaan wat redelijkerwijze van dit land kon worden verwacht om te voldoen aan de voorwaarden van het op 21 mei 1992 in de Raad bereikte akkoord over de verhoging van de gegarandeerde totale hoeveelheden, maar dat Griekenland en Italië nog meer vorderingen dienden te maken, wat het laatstgenoemde land betreft voor een deel als gevolg van het feit dat slech ...[+++]

Dans le document COM(93)109(final) daté du 9 mars 1993, la Commission a présenté son rapport sur les progrès accomplis au 5 mars 1993 par la Grèce, l'Espagne et l'Italie dans l'application du régime des quotas laitiers, dans lequel elle concluait que l'Espagne avait accompli tous les progrès que l'on pouvait raisonnablement attendre pour satisfaire aux conditions fixées par le Conseil le 21 mai 1992 concernant un relèvement des quantités globales garanties, mais que la Grèce et l'Italie devaient poursuivre leurs efforts, eu égard, notamment, au peu de temps dont cette dernière a pu disposer depuis le 16 décembre 1992, date de la décision ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd kon worden' ->

Date index: 2021-03-23
w