Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd moet besteden " (Nederlands → Frans) :

Art. 15. De tijd die de leerling moet besteden aan de uitvoering van zijn overeenkomst van alternerende opleiding in haar totaliteit, overeenkomstig het uurrooster, vermeld in artikel 10, eerste lid, 7°, van dit decreet, mag niet meer bedragen dan de maximale arbeidsduur, vermeld in de Arbeidswet van 16 maart 1971, of, krachtens die wet, in de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomst of het toepasselijke arbeidsreglement.

Art. 15. Le temps que l'élève doit consacrer à l'exécution de son contrat de formation en alternance en sa totalité, selon l'horaire de cours visé à l'article 1, alinéa premier, 7°, du présent décret, ne peut excéder la durée de travail maximale visée dans la Loi sur le Travail du 16 mars 1971, ou en vertu de ladite loi, dans la convention collective de travail applicable ou le règlement de travail applicable.


2. Beschikbaarheid : het parlementslid moet het grootste deel van zijn tijd kunnen besteden aan de uitoefening van zijn mandaat; daarom moet hij beschikbaar zijn en mag hij niet opgeslorpt worden door andere politieke dan wel privé-functies, die zijn beschikbaarheid kunnen beperken.

2. Disponibilité : le parlementaire doit pouvoir consacrer la majeure partie de son temps à l'exercice de son mandat; pour ce faire, il doit être disponible et ne pas devoir assumer par ailleurs des fonctions politiques ou privées qui limiteraient sa disponibilité.


Zoals supra uiteengezet, wordt beoogd dat het amendement het Hof een bijkomend middel aanreikt dat het moet helpen bij de schifting en het de mogelijkheid moet bieden meer tijd te besteden aan de zaken die een onderzoek naar de gegrondheid ervan verantwoorden, ongeacht of het uit het standpunt is van het rechtsbelang van de individuele verzoeker of meer algemeen van het recht van het Verdrag en van de openbare orde in Europa waarmee het verband houdt.

Comme cela est expliqué au paragraphe 39 ci-dessus, le but de cet amendement est de fournir à la Cour un outil supplémentaire qui devrait l'aider dans son travail de filtrage et lui permettre de consacrer plus de temps aux affaires qui justifient un examen au fond, que ce soit du point de vue de l'intérêt juridique du requérant individuel ou de celui plus général du droit de la Convention et de l'ordre public européen auquel celle-ci participe.


Zoals supra uiteengezet, wordt beoogd dat het amendement het Hof een bijkomend middel aanreikt dat het moet helpen bij de schifting en het de mogelijkheid moet bieden meer tijd te besteden aan de zaken die een onderzoek naar de gegrondheid ervan verantwoorden, ongeacht of het uit het standpunt is van het rechtsbelang van de individuele verzoeker of meer algemeen van het recht van het Verdrag en van de openbare orde in Europa waarmee het verband houdt.

Comme cela est expliqué au paragraphe 39 ci-dessus, le but de cet amendement est de fournir à la Cour un outil supplémentaire qui devrait l'aider dans son travail de filtrage et lui permettre de consacrer plus de temps aux affaires qui justifient un examen au fond, que ce soit du point de vue de l'intérêt juridique du requérant individuel ou de celui plus général du droit de la Convention et de l'ordre public européen auquel celle-ci participe.


Deze laatste verricht noodzakelijkerwijze daadwerkelijke arbeid, aangezien de zaakvoerder-vennoot van een landbouwvennootschap ten minste 51 % van zijn tijd aan de landbouwactiviteit moet besteden en er ten minste 51 % van zijn inkomsten moet uit halen.

Celui-ci devait nécessairement exécuter un travail réel puisque l'associé gérant d'une société agricole est tenu de consacrer au moins 51 % de son temps à l'acitivité agricole et à en retirer 51 % au moins de ses revenus.


Wanneer de werknemers van deze mogelijkheid gebruik maken, moeten zij zelf de kosten van bovengenoemde handelingen dragen en mag de tijd die zij er gedurende de werktijd aan besteden, worden afgetrokken van hun effectieve werkuren en moet die geenszins worden bezoldigd of vergoed.

Lorsque les travailleurs usent de cette faculté, ils supportent les frais des interventions susdites et le temps qu'ils y consacrent pendant la journée de travail peut être décompté de leur temps de travail effectif et ne doit donner lieu à aucune rémunération ou compensation.


Het Verenigd Koninkrijk moet de komende weken en maanden heel veel tijd en energie besteden aan deze drie aangelegenheden.

Le Royaume-Uni devra consacrer une énergie et des efforts considérables à ces trois questions au cours des semaines et mois à venir s'il veut accroître les chances de parvenir à un accord.


58. dringt er bij de bevoegde bestuursorganen van het Parlement op aan er nota van te nemen dat het accent in het werkprogramma van de Commissie is verschoven van alleen maar meer wetgevingsvoorstellen formuleren naar scherper toezicht houden op de daadwerkelijke implementatie van reeds bestaande wetgeving; is van mening dat een en ander met zich meebrengt dat het Parlement meer tijd moet besteden aan zijn toezichthoudende rol; dringt er daarom bij de betrokken bestuursorganen op aan zich te beraden over manieren om de commissies van het Parlement meer tijd ter beschikking te stellen door ruimte te scheppen voor een normaal vergaderroo ...[+++]

58. exhorte les organes exécutifs du Parlement à prendre acte du fait que le programme de travail de la Commission ne se borne plus à simplement proposer des textes législatifs de plus en plus nombreux, mais propose de veiller à une mise en œuvre plus effective de la législation en vigueur; estime que de ce fait, le Parlement devrait consacrer davantage de son temps à son travail de contrôle; invite par conséquent ces organes exécutifs à rechercher le moyen d'augmenter le temps consacré aux travail des commissions, par exemple en pr ...[+++]


Dit is verplicht, opgelegd door Volksgezondheid. Zo zijn er bijvoorbeeld de minimale ziekenhuisgegevens, minimale psychiatrische gegevens, gegevens met betrekking tot gebruik van spoedgevallen en MUG, orgaandonatie, kinderprogramma's, antibiotica-beleid, enzovoort. Tal van verpleegkundigen en ander zorgpersoneel kunnen hierdoor minder tijd besteden aan effectief verzorgende taken, of er moet geïnvesteerd worden in aanwerving van bijkomend administratief/logistiek personeel.

Cet enregistrement est imposé par le département de la Santé publique et porte sur une multitude de données: le résumé hospitalier minimum, le résumé psychiatrique minimum, des données concernant le recours aux urgences et au SMUR, les dons d'organes, les programmes de pédiatrie, la politique en matière d'antibiotiques, etc.Le personnel infirmier et soignant a ainsi moins de temps à consacrer à des tâches directement liées aux soins, à moins que l'on investisse dans le recrutement de personnel administratif et logistique supplémentaire.


Hoeveel tijd moet de minister en/of zijn woordvoerder of kabinet besteden om vragen hieromtrent in het Parlement, de media, de commissies enzovoort te beantwoorden?

Combien de temps le ministre et/ou son porte-parole ou son cabinet doivent-ils consacrer à répondre à des questions à ce sujet au parlement, dans les médias, dans les commissions, etc. ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd moet besteden' ->

Date index: 2023-05-11
w