Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd moeten inhouden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de « CCATM » van Chaumont-Gistoux een advies heeft uitgebracht waarin ze het feit veroordeelt dat de economische activiteit van de zandexploitatie, die in de tijd beperkt is (maximum 30 jaar), bevoorrecht wordt t.o.v. de exploitatie van landbouwgrond; dat de zandontginning alsmede de aangevoerde ophogingen geen waarde inhouden voor de gemeenschappen; dat die activiteiten volgens haar integendeel aanleiding moeten geven tot een compe ...[+++]

Considérant que la CCATM de Chaumont-Gistoux a émis un avis suivant lequel elle condamne le fait que l'activité économique de l'exploitation de sable, qui est limitée dans le temps (maximum 30 ans) soit privilégiée par rapport à l'exploitation de terres agricoles; que l'extraction de sable ainsi que les remblais importés, n'apportent aucune valeur aux collectivités; que selon elle, bien au contraire, ces activités doivent donner lieu à une compensation au bénéfice de ces collectivités;


Daarnaast wordt gepreciseerd dat de veiligheidsagenten het identiteitsdocument slechts gedurende de voor de verificatie van het identiteitsdocument noodzakelijke tijd kunnen controleren, kopiëren of inhouden, en dat die documenten daarna onmiddellijk aan de betrokkene moeten worden teruggegeven.

Par ailleurs, il est précisé que les agents de sécurité ne peuvent contrôler, copier ou retenir les documents d'identité que le temps nécessaire à la vérification de l'identité et que ces documents doivent ensuite être remis immédiatement à l'intéressé.


Daarnaast wordt gepreciseerd dat de veiligheidsagenten het identiteitsdocument slechts gedurende de voor de verificatie van het identiteitsdocument noodzakelijke tijd kunnen controleren, kopiëren of inhouden, en dat die documenten daarna onmiddellijk aan de betrokkene moeten worden teruggegeven.

Par ailleurs, il est précisé que les agents de sécurité ne peuvent contrôler, copier ou retenir les documents d'identité que le temps nécessaire à la vérification de l'identité et que ces documents doivent ensuite être remis immédiatement à l'intéressé.


AB. overwegende dat goede en doeltreffende informatie en raadpleging ten aanzien van herstructurering inhouden dat de relevante maatregelen meerdere maanden voorafgaand aan de voorgestelde herstructurering moeten worden genomen, dat zij ook betrekking moeten hebben op afhankelijke ondernemingen en dat zij tevens op korte termijn het aanbieden van herscholing moeten omvatten om ertoe bij te dragen de ondernemingen en de Unie concurrerender te maken en tevens naar de burgers en beleggers van de Unie, in een ...[+++]

AB. considérant que des informations et des consultations effectives et satisfaisantes au sujet des restructurations impliquent que les mesures utiles doivent être prises plusieurs mois avant la restructuration envisagée, concerner également les sociétés dépendantes et comporter la mise en place, à brève échéance, de formations de reconversion professionnelles, afin de contribuer à rendre les entreprises et l'Union plus compétitives en envoyant un message de sécurité et de transparence aux citoyens de l'Union et aux investisseurs en ces temps de crise;


AB. overwegende dat goede en doeltreffende informatie en raadpleging ten aanzien van herstructurering inhouden dat de relevante maatregelen meerdere maanden voorafgaand aan de voorgestelde herstructurering moeten worden genomen, dat zij ook betrekking moeten hebben op afhankelijke ondernemingen en dat zij tevens op korte termijn het aanbieden van herscholing moeten omvatten om ertoe bij te dragen de ondernemingen en de Unie concurrerender te maken en tevens naar de Europese burgers en beleggers, in een ...[+++]

AB. considérant que des informations et des consultations effectives et satisfaisantes au sujet des restructurations impliquent que les mesures utiles doivent être prises plusieurs mois avant la restructuration envisagée, concerner également les sociétés dépendantes et comporter la mise en place, à brève échéance, de formations de reconversion professionnelles, afin de contribuer à rendre les entreprises et l'Union plus compétitives en envoyant un message de sécurité et de transparence aux citoyens européens et aux investisseurs en ces temps de crise;


Overwegende dat de « CCATM » van Chaumont-Gistoux een advies heeft uitgebracht waarin ze het feit veroordeelt dat de economische activiteit van de zandexploitatie, die in de tijd beperkt is (maximum 30 jaar), bevoorrecht wordt t.o.v. de exploitatie van landbouwgrond; dat de zandontginning alsmede de aangevoerde ophogingen geen waarde inhouden voor de gemeenschappen; dat die activiteiten volgens haar integendeel aanleiding moeten geven tot een compe ...[+++]

Considérant que la CCATM de Chaumont-Gistoux a émis un avis suivant lequel elle condamne le fait que l'activité économique de l'exploitation de sable, qui est limitée dans le temps (maximum 30 ans) soit privilégiée par rapport à l'exploitation de terres agricoles; que l'extraction de sable ainsi que les remblais importés, n'apportent aucune valeur aux collectivités; que selon elle, bien au contraire, ces activités doivent donner lieu à une compensation au bénéfice de ces collectivités;


Deze maatregelen die gericht zijn op preventie en opsporing van fraude, hebben geen consequenties voor het verstrekken van levensreddende zorg aan patiënten, maar tegelijkertijd moet duidelijk zijn dat we heel snel nieuwe, sterkere controlemechanismen moeten hebben want het oneindig blijven inhouden van betalingen, terwijl de tijd verstrijkt, is niet de beste optie.

Ces mesures relatives à la prévention et à la détection des fraudes n’ont aucune incidence sur la dispensation de soins vitaux aux patients mais, en même temps, comprenez que nous devons très rapidement mettre en place de nouveaux mécanismes de contrôle renforcés car suspendre indéfiniment les paiements n’est pas la meilleure option.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Evenzo zouden belangrijke wijzigingen in bestaande regels voor exploitanten voldoende tijd moeten inhouden om hun activiteiten aan te passen.

De même, tous les changements importants apportés aux règles existantes devront prévoir un délai suffisant pour permettre aux exploitants d'adapter leurs activités.


De maatregelen moeten beperkt zijn in tijd en toepassingsgebied en vergezeld zijn van een duidelijk gefaseerd plan voor de toepassing van het acquis; zij mogen geen wijziging van de regels of het beleid van de Unie inhouden, het functioneren daarvan niet verstoren en geen significante concurrentiedistorsies tot gevolg hebben.

Il convient d'en limiter la durée et la portée, de les assortir d'un plan prévoyant des étapes bien définies pour l'application de l'acquis, de veiller à ce qu'elles ne modifient ni les règles ni les politiques de l'Union, qu'elles ne perturbent pas leur bon fonctionnement ni ne conduisent à d'importantes distorsions de la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd moeten inhouden' ->

Date index: 2021-04-01
w