Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanco ondertekenen
Centraal Europese Tijd
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Inkomstenbelasting ondertekenen
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Neventerm
Ondertekenen
Voor akkoord ondertekenen
Wordt gehecht

Traduction de «tijd te ondertekenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation | Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

heure de l'Europe centrale | HEC [Abbr.]








De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


inkomstenbelasting ondertekenen

signer des déclarations de revenus


Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. toont zich verheugd dat Moldavië aan alle voorwaarden van het visumstappenplan heeft voldaan; verzoekt de Commissie in dit verband de Raad aan te bevelen de visumliberaliseringsovereenkomst te gepasten tijde te ondertekenen;

2. se réjouit que la Moldavie ait rempli toutes les conditions énoncées dans la feuille de route sur les visas; prie instamment la Commission, dans ce contexte, d'inviter le Conseil à signer sans délai l'accord de libéralisation des visas;


In haar leveringsvoorwaarden eist C&A van haar leveranciers dat zij een verklaring ondertekenen waarin zij zich ertoe verplichten de inspecteurs van Socam te allen tijde tot hun productie-eenheden toe te laten.

Dans ses conditions de livraison, C&A exige des ses fournisseurs qu'ils signent une déclaration dans laquelle ils s'engagent à autoriser les inspecteurs de Socam à contrôler à tout moment les unités de fabrication.


593. Bijgevolg staat het Verdrag, naar luid van artikel 43, open voor ondertekening door de Staten die ten tijde van de Zeventiende zitting lid waren van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht en door andere Staten die aan deze zitting hebben deelgenomen. Niet-lidstaten die niet aan deze zitting hebben deelgenomen, kunnen het Verdrag dan ook niet ondertekenen.

593. Par suite, aux termes du paragraphe 1 de l'article 43, la Convention est ouverte à la signature des États qui étaient Membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de sa Dix-septième session et des autres États non membres qui ont participé à cette Session, les États non membres qui n'y ont pas participé n'étant pas admis à signer la Convention.


Aangezien de rechter niet door het akkoord gebonden is, kan een partij een akkoord ondertekenen om tijd te winnen, aangezien ze zich eigenlijk tot niets definitiefs verbonden heeft.

Comme le juge n'est pas lié par l'accord, une partie peut signer un accord dans le but de gagner du temps car, dans les faits, elle n'est liée par aucun engagement définitif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar leveringsvoorwaarden eist C&A van haar leveranciers dat zij een verklaring ondertekenen waarin zij zich ertoe verplichten de inspecteurs van Socam te allen tijde tot hun productie-eenheden toe te laten.

Dans ses conditions de livraison, C&A exige des ses fournisseurs qu'ils signent une déclaration dans laquelle ils s'engagent à autoriser les inspecteurs de Socam à contrôler à tout moment les unités de fabrication.


59. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten, en dat zij het werk van de UNHRC op dit gebied ondersteunen, met name door de mensenrechteninstrumenten te ratificeren die dit orgaan heeft opgesteld; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen dat de Overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele lidstaat van de EU is geratificeerd; betreurt andermaal dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning of het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of o ...[+++]

59. réaffirme une nouvelle fois qu'il est primordial que les États membres de l'Union européenne œuvrent à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et soutiennent les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; déplore également que plusieurs États membres n'aient pas encore adopté ou ratifié la convention pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions ...[+++]


58. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten, en dat zij het werk van de UNHRC op dit gebied ondersteunen, met name door de mensenrechteninstrumenten te ratificeren die dit orgaan heeft opgesteld; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen dat de Overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele lidstaat van de EU is geratificeerd; betreurt andermaal dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning of het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of o ...[+++]

58. réaffirme une nouvelle fois qu'il est primordial que les États membres de l'Union européenne œuvrent à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et soutiennent les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; déplore également que plusieurs États membres n'aient pas encore adopté ou ratifié la convention pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions ...[+++]


Ik wil met name tegen president Klaus zeggen dat de 67 procent Ierse ja-stemmen een stimulans voor hem zouden moeten zijn om het Verdrag te zijner tijd te ondertekenen.

Et je veux dire en particulier au président KIaus que le vote des Irlandais à 67 % doit le motiver à signer, le moment venu, ce Traité.


Indien deze kwestie het bereiken van overeenstemming bemoeilijkt, overweegt de Raad dan de onderhandelingen over deze twee kwesties te scheiden, zodat het mogelijk wordt het nieuwe verdrag op tijd te ondertekenen, en de preferentiële handelsregelingen, die zo wezenlijk zijn voor het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie, ongemoeid worden gelaten?

S'il estime que cette question hypothèque les perspectives d'accord, le Conseil pourrait-il envisager de découpler les négociations sur ces deux points, de manière à permettre la signature de la nouvelle Convention dans les délais et à protéger des accords commerciaux préférentiels qui sont capitaux pour la politique de développement de l'Union européenne ?


In samenwerking met de Kamer van Gerechtsdeurwaarders werd naar verschillende oplossingen gezocht, zoals het ondertekenen van samenwerkingsprotocollen waarmee een systematisch en/of abusief beroep op de ordediensten of verlies van kostbare tijd kan vermeden worden.

Diverses solutions ont été dégagées en collaboration avec la Chambre des huissiers, parmi lesquelles la signature de protocoles de coopération qui pourront, en tenant compte des impératifs respectifs, éviter les recours systématiques et/ou abusifs aux forces de l'ordre, ainsi que les pertes de temps préjudiciables pour chacun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd te ondertekenen' ->

Date index: 2023-03-25
w