Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd van oorlog gepleegde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in tijd van oorlog of van gevaarlijke internationale spanningen

en temps de guerre ou en cas de grave tension internationale


Verdrag nopens het bombardement door een scheepsmacht in tijd van oorlog

Convention concernant le bombardement par des forces navales en temps de guerre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 1 van de besluitwet van 13 mei 1940 betreffende de verscherping der bestraffing van sommige gedurende de tijd van oorlog gepleegde feiten, wordt het laatste lid gewijzigd als volgt : « dwangarbeid van 15 tot 20 jaar door levenslange dwangarbeid ».

À l'article 1 de l'arrêté-loi du 13 mai 1940, renforçant la répression de certains faits commis en temps de guerre, le dernier alinéa est modifié comme suit : « Les travaux forcés de 15 à 20 ans par les travaux forcés à perpétuité ».


In artikel 1 van de besluitwet van 13 mei 1940 betreffende de verscherping der bestraffing van sommige gedurende de tijd van oorlog gepleegde feiten, wordt het laatste lid gewijzigd als volgt : « dwangarbeid van 15 tot 20 jaar door levenslange dwangarbeid ».

À l'article 1 de l'arrêté-loi du 13 mai 1940, renforçant la répression de certains faits commis en temps de guerre, le dernier alinéa est modifié comme suit : « Les travaux forcés de 15 à 20 ans par les travaux forcés à perpétuité ».


Deze praktijken blijven schering en inslag onder Laurent-Désiré Kabila en sommige worden toegepast om zijn oorlog te betalen (in dat geval kunnen deze praktijken als niet crimineel worden beschouwd ten tijde van oorlog).

Ces pratiques restent courantes sous le président Laurent-Désiré et certaines sont utilisées pour financer sa guerre (dans ce cas, elles peuvent ne pas être considérées comme criminelles dans le cas de la guerre).


Deze praktijken blijven schering en inslag onder Laurent-Désiré Kabila en sommige worden toegepast om zijn oorlog te betalen (in dat geval kunnen deze praktijken als niet crimineel worden beschouwd ten tijde van oorlog).

Ces pratiques restent courantes sous le président Laurent-Désiré et certaines sont utilisées pour financer sa guerre (dans ce cas, elles peuvent ne pas être considérées comme criminelles dans le cas de la guerre).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met de juridische gevolgen van de oorlogsverklaring verwijst de heer Hugo Vandenberghe naar artikel 15 EVRM dat de verdragsluitende partijen de bevoegdheid verleent om in tijd van oorlog of in geval van enig andere algemene noodtoestand, welke het bestaan van het volk bedreigt, allerlei fundamentele rechten, met uitzondering van onder meer het recht op leven, op te schorten.

En ce qui concerne les effets juridiques de la déclaration de guerre, M. Hugo Vandenberghe renvoie à l'article 15 de la Convention européenne des droits de l'homme, qui habilite les parties contractantes à suspendre en cas de guerre ou en cas d'autre danger public menaçant la vie de la nation, divers droits fondamentaux à l'exception, entre autres, du droit à la vie.


In 2015 registreerde Duitsland een duizendtal misdrijven tegen opvangcentra, gepleegd door aanhangers van extreemrechts. Dat is een stijging van 427% in één jaar tijd en valt samen met de toestroom van migranten in Duitsland.

En 2015, l'Allemagne a enregistré près d'un millier de délits contre les foyers de réfugiés, attribués à l'extrême droite, soit une hausse de 427 % en un an, concomitante à l'afflux de migrants dans le pays.


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogeli ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent ...[+++]


Het akkoord voorziet in een bijzondere jurisdictie voor alle criminele feiten gepleegd in het kader van de oorlog (niet alleen door de FARC, dus ook voor ex-paramilitairen en het Colombiaanse leger), met aangepaste straffen van 5 tot 8 jaar 'vrijheidsberoving' voor diegenen die hun schuld erkennen.

L'accord prévoit une juridiction spéciale pour tous les faits criminels commis dans le cadre de la guerre (non seulement par les FARC, mais également par les ex-paramilitaires de l'armée colombienne), avec des peines adaptées de 5 à 8 ans de 'privation de liberté' pour ceux qui reconnaissent leurs crimes.


2. a) Op basis van de voornoemde analyse kan meegedeeld worden dat 368 van de 669 betrokken personen tot een verblijf gemachtigd werden vooraleer ze in de gevangenis opgesloten werden. b) Aangezien de situatie per definitie evolutief is, is het niet relevant om terug te keren naar een situatie in het verleden, aangezien de administratieve situaties in de loop der tijd verder geëvolueerd zijn (personen die tot een verblijf gemachtigd werden kunnen nu opgesloten zijn omdat ze overtredingen betreffende de openbare orde gepleegd hebben, de gegevens ...[+++]

2. a) Partant de l'analyse précitée, sur les 669 cas relevés, 368 ont été autorisées au séjour avant d'effectuer un séjour en prison. b) La situation étant par définition évolutive, il n'est pas pertinent de se replacer dans une situation à une date dans le passé car les situations administratives ont continué à évoluer dans le temps (des personnes autorisées au séjour peuvent encore aujourd'hui être incarcérées pour avoir commis des faits d'ordre public, les données sont donc en constante évolution).


HOOFDSTUK XV. - Bepaling tot wijziging van de besluitwet van 13 mei 1940 betreffende de verscherping der bestraffing van sommige gedurende de tijd van oorlog gepleegde feiten

CHAPITRE XV. - Disposition modifiant l'arrêté-loi du 13 mai 1940 renforçant la répression de certains faits commis en temps de guerre




D'autres ont cherché : tijd van oorlog gepleegde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd van oorlog gepleegde' ->

Date index: 2023-04-04
w