Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verloren tijd

Vertaling van "tijd verloren ging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister heeft verklaard dat het heel gecompliceerd was een beroep te doen op militairen en dat voor de vereiste diplomatieke toelatingen veel tijd verloren ging.

Le ministre a déclaré que le recours aux militaires était très compliqué et que les autorisations diplomatiques nécessaires prenaient du temps.


Wanneer een dergelijk budgettair probleem evenwel doordringt tot het niveau van de algemene raad, ging reeds veel waardevolle tijd verloren en is een optreden des te prangender.

Toutefois, au moment où le conseil général est saisi d'un tel problème budgétaire, on a déjà perdu un temps précieux, si bien que l'intervention n'en est devenue que plus urgente.


Wanneer een dergelijk budgettair probleem evenwel doordringt tot het niveau van de algemene raad, ging reeds veel waardevolle tijd verloren en is een optreden des te prangender.

Toutefois, au moment où le conseil général est saisi d'un tel problème budgétaire, on a déjà perdu un temps précieux, si bien que l'intervention n'en est devenue que plus urgente.


Lange tijd ging alle aandacht naar de uitbreiding van de rechten van de verdediging als waarborg tegen willekeur. Daarbij is men de problematiek van de slachtoffers en de burgerlijke partijen uit het oog verloren.

On s'est longtemps concentré sur le renforcement progressif des droits de la défense, en tant que garantie contre l'arbitraire, et sans doute a-t-on un peu oublié la problématique des victimes et des parties civiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ERIC-verordening maakte het ook eenvoudiger om Europese onderzoeksinfrastructuren snel op te zetten. Tijd die verloren ging door herhaaldelijke onderhandelingen, elk project opnieuw, om de beste rechtsvorm voor de betreffende internationale onderzoeksorganisaties en de voor- en nadelen daarvan te bespreken, kon worden bespaard, evenals de tijd die de nationale parlementen besteden aan de debatten over de goedkeuring van de internationale overeenkomst die vereist zou zijn in afwezigheid van het in de ERIC‑verordening geboden kader.

Ce règlement vise également à faciliter la mise en place plus rapide d’infrastructures européennes de recherche en évitant toute répétition de négociations, projet par projet, pour analyser et discuter de la forme juridique la plus adaptée pour de telles organisations internationales de recherche, avec ses avantages et inconvénients, et en évitant des discussions au sein de chaque parlement national en vue de l’approbation d’un accord international qui serait nécessaire si le cadre établi au titre du règlement ERIC n’existait pas.


De ERIC-verordening maakte het ook eenvoudiger om Europese onderzoeksinfrastructuren snel op te zetten. Tijd die verloren ging door herhaaldelijke onderhandelingen, elk project opnieuw, om de beste rechtsvorm voor de betreffende internationale onderzoeksorganisaties en de voor- en nadelen daarvan te bespreken, kon worden bespaard, evenals de tijd die de nationale parlementen besteden aan de debatten over de goedkeuring van de internationale overeenkomst die vereist zou zijn in afwezigheid van het in de ERIC‑verordening geboden kader.

Ce règlement vise également à faciliter la mise en place plus rapide d’infrastructures européennes de recherche en évitant toute répétition de négociations, projet par projet, pour analyser et discuter de la forme juridique la plus adaptée pour de telles organisations internationales de recherche, avec ses avantages et inconvénients, et en évitant des discussions au sein de chaque parlement national en vue de l’approbation d’un accord international qui serait nécessaire si le cadre établi au titre du règlement ERIC n’existait pas.


Op deze manier voorkomen wij herhaling van de slechte ervaringen uit het verleden, toen veel tijd verloren ging met de goedkeuring van de programma’s. Het gevolg daarvan was dat de Europese Commissie niet voldoende tijd had om voorstellen voor aanbestedingen voor te bereiden en het maatschappelijk middenveld niet tijdig kon worden betrokken bij deze voorstellen en er dus niet op kon reageren.

De la sorte, nous éviterons les mauvaises expériences du passé, à savoir le temps très long nécessaire pour adopter les programmes, ce qui mettait dès lors la Commission européenne dans l’impossibilité de préparer des propositions pour les appels d’offres et empêchait la société civile de participer et de répondre à temps aux propositions de la Commission européenne.


37. Het besluit tot instelling van een regionaal crisiscentrum werd echter pas genomen bij de eerste uitbraak van MKZ. De opzet van de regionale organisatie - inzet van personeel, voorzieningen - duurde meerdere dagen, waardoor waardevolle tijd verloren ging voordat de organisatie voor de tenuitvoerlegging van veterinaire maatregelen en de opbouw van een netwerk met andere betrokkenen in de regio volledig operationeel was en doeltreffend werkte.

37. Toutefois, la décision de mettre sur pied un centre de crise régional n'a été prise qu'au moment où le premier foyer est apparu; la mise en place de l'organisation régionale (effectifs et équipements) a pris plusieurs jours, si bien qu'un temps précieux s'est écoulé avant qu'elle soit pleinement opérationnelle et efficace, s'agissant d'appliquer les mesures vétérinaires et d'établir un réseau avec d'autres parties intéressées dans la région.


37. Op 21 februari kwam in het Ministerie van Landbouw voor het eerst een crisismanagementteam bijeen en bij de eerste uitbraak van MKZ (21 maart) werd een regionale organisatie voor crisisbeheersing opgezet. De opzet van de regionale organisatie - inzet van personeel, voorzieningen - duurde meerdere dagen, waardoor waardevolle tijd verloren ging voordat de organisatie voor de tenuitvoerlegging van veterinaire maatregelen en de opbouw van een netwerk met andere betrokkenen in de regio volledig operationeel was en doeltreffend werkte.

37. Une cellule de crise du ministère de l'agriculture s'est réunie pour la première fois le 21 février et une cellule de crise régionale a été mise sur pied lorsque le premier foyer s'est déclaré (le 21 mars); la mise en place de l'organisation régionale (effectifs et équipements) a pris plusieurs jours, si bien qu'un temps précieux s'est écoulé avant qu'elle soit pleinement opérationnelle et efficace, s'agissant d'appliquer les mesures vétérinaires et d'établir un réseau avec d'autres parties intéressées dans la région.


Daardoor ging er heel wat kostbare tijd verloren voor het Overlevingsfonds waarvoor een nieuw koninklijk besluit nodig was en ook een heleboel specifieke akkoorden met partnerlanden.

On a ainsi perdu un temps précieux pour le Fonds de survie pour lequel un nouvel arrêté royal et toute une série d'accords spécifiques avec des pays partenaires étaient nécessaires.




Anderen hebben gezocht naar : verloren tijd     tijd verloren ging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd verloren ging' ->

Date index: 2024-05-10
w