Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd verstrijkt terwijl " (Nederlands → Frans) :

Het was nodig met deze eventualiteit ab initio rekening te houden omdat bij betaling van een geldboete de straf onmiddellijk en volledig werd ondergaan terwijl een gevangenisstraf slechts wordt ondergaan in de mate dat de tijd tot aan een eventuele voorwaardelijke invrijheidstelling verstrijkt.

Il était nécessaire de tenir compte de cette éventualité ab initio parce que, par le paiement d'une amende, la peine est entièrement et immédiatement subie, tandis qu'une peine de prison n'est seulement subie que dans la mesure où le temps s'écoule jusqu'à une éventuelle libération conditionnelle.


Het was nodig met deze eventualiteit ab initio rekening te houden omdat bij betaling van een geldboete de straf onmiddellijk en volledig wordt ondergaan terwijl een gevangenisstraf slechts wordt ondergaan in de mate dat de tijd tot aan een eventuele voorwaardelijke invrijheidstelling verstrijkt.

Il était nécessaire de tenir compte de cette éventualité ab initio parce que, par le paiement d'une amende, la peine est entièrement et immédiatement subie, tandis qu'une peine de prison n'est seulement subie que dans la mesure où le temps s'écoule jusqu'à une éventuelle libération conditionnelle.


Het was nodig met deze eventualiteit ab initio rekening te houden omdat bij betaling van een geldboete de straf onmiddellijk en volledig wordt ondergaan terwijl een gevangenisstraf slechts wordt ondergaan in de mate dat de tijd tot aan een eventuele voorwaardelijke invrijheidstelling verstrijkt.

Il était nécessaire de tenir compte de cette éventualité ab initio parce que, par le paiement d'une amende, la peine est entièrement et immédiatement subie, tandis qu'une peine de prison n'est seulement subie que dans la mesure où le temps s'écoule jusqu'à une éventuelle libération conditionnelle.


Deze maatregelen die gericht zijn op preventie en opsporing van fraude, hebben geen consequenties voor het verstrekken van levensreddende zorg aan patiënten, maar tegelijkertijd moet duidelijk zijn dat we heel snel nieuwe, sterkere controlemechanismen moeten hebben want het oneindig blijven inhouden van betalingen, terwijl de tijd verstrijkt, is niet de beste optie.

Ces mesures relatives à la prévention et à la détection des fraudes n’ont aucune incidence sur la dispensation de soins vitaux aux patients mais, en même temps, comprenez que nous devons très rapidement mettre en place de nouveaux mécanismes de contrôle renforcés car suspendre indéfiniment les paiements n’est pas la meilleure option.


In dit amendement wordt met nadruk gewezen op de dringende noodzaak van doeltreffende steun, terwijl ook wordt gewezen op de tijd die verstrijkt tussen de vastlegging en het daaruit voortvloeiende financieringsinstrument.

Cet amendement souligne l'urgence d'une aide réelle et a pour objectif de souligner le délai qui sépare le moment de l'engagement et celui de la création de l'instrument financier qui en découle.


Het lijkt er nu echter op dat de laatste, resterende 20% van de doelstellingen zo moeilijk zijn, dat de tijd verstrijkt terwijl de onderhandelingen al verscheidene malen zijn vastgelopen.

On a pourtant maintenant l’impression que le reste, les vingt derniers pour cent, est si problématique que le temps passe et que les négociations ont déjà plusieurs fois débouché sur une impasse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd verstrijkt terwijl' ->

Date index: 2023-06-09
w