Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Psychogene dysmenorroe
Psychogene pruritus
Psychogene torticollis
Tandenknarsen
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

Vertaling van "tijd vrij beperkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée


Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis he ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le suje ...[+++]


bepaald wintertype,nl.:verschillende slechte weerstoestanden met in tijd beperkte invloed op het verkeer:sneeuw | D [Abbr.]

D [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor schapen is die tijd vrij beperkt (vijf tot zeven seconden), maar voor vee gaat het over langere periodes van 20 seconden tot 2 minuten.

Pour les moutons, le délai de perte de conscience est relativement limité (de cinq à sept secondes), mais pour les bovidés, il peut aller de 20 secondes à 2 minutes.


Voor schapen is die tijd vrij beperkt (vijf tot zeven seconden), maar voor vee gaat het over langere periodes van 20 seconden tot 2 minuten.

Pour les moutons, le délai de perte de conscience est relativement limité (de cinq à sept secondes), mais pour les bovidés, il peut aller de 20 secondes à 2 minutes.


De vereiste van een leegstand en een improductiviteit van minstens 180 dagen strekt ertoe « het voordeel van [de kwijtschelding van de onroerende voorheffing te beperken] tot voldoende lange leegstand om een substantieel verlies van inkomsten gedurende het jaar teweeg te brengen », met uitsluiting van de « leegstand die vrij beperkt is in de tijd » (ibid., p. 4).

L'exigence d'une inoccupation et d'une improductivité d'au moins 180 jours vise à « limiter le bénéfice de [la remise du précompte immobilier] aux inoccupations suffisamment importantes pour entraîner une perte substantielle de revenus durant l'année », à l'exclusion des « inoccupations assez limitées dans le temps » (ibid., p. 4).


25,26 % 2) Aangezien homeworking op vrijwillige basis gebeurt en vrij beperkt is in de tijd werd er – noch op vraag van de werkgever, noch op vraag van de belanghebbende – door de interne preventiedienst van de PDOS een bezoek uitgevoerd in de woonplaats van de belanghebbenden.

25,26 % 2) Vu le caractère volontaire et relativement limité des prestations en home working, le service interne de prévention du SdPSP n’a pas encore effectué de visite au domicile des intéressés, ni à la demande de l’employeur, ni sur demande des intéressés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lange tijd is de militaire dreiging die China en Taiwan voor elkaar vormden vrij beperkt gebleven.

La réalité de la menace militaire que la Chine populaire et Taiwan représentaient l'une pour l'autre, est longtemps restée relativement limitée.


Op langere termijn bezien is het groeipotentieel van de EU nog steeds vrij beperkt: hoge werkloosheidsniveaus en de moeilijke sociale situatie zullen slechts langzaam verbeteren en het zal tijd kosten om het grote investeringstekort aan te vullen.

Sur le plus long terme, le potentiel de croissance de l'UE reste relativement faible: les taux de chômage élevés et la situation sociale difficile ne s'amélioreront que lentement et il faudra du temps pour résorber les larges déficits d'investissement.


- enerzijds, de voorwaarde van minimumduur van leegstand van het onroerend goed te verlengen teneinde de vermindering te genieten, door een minimum van 90 dagen op een minimum van 180 dagen te brengen; het voordeel van de maatregel dient immers te worden beperkt tot voldoende lange leegstand om een substantieel verlies van inkomsten gedurende het jaar teweeg te brengen, en niet alleen tot de leegstand die vrij beperkt is in de tijd;

- d'une part, d'allonger la condition de durée minimale d'inoccupation de l'immeuble pour bénéficier de l'allègement, en passant d'un minimum de 90 jours à un minimum de 180 jours; en effet, il convient de limiter le bénéfice de la mesure aux inoccupations suffisamment importantes pour entraîner une perte substantielle de revenus durant l'année, et non pas seulement aux inoccupations assez limitées dans le temps;


Het is niet logisch om in dit artikel te bepalen dat de betrokken dienst een voorwerp voor een strikt beperkte duur tijd kan meenemen wanneer die duur nergens wordt vermeld en het de dienst vrij staat het voorwerp in elk geval te bewaren in naam van « het goede verloop van de dienst ».

Il est incohérent d'indiquer dans cet article que le service concerné peut emporter l'objet pour une durée strictement limitée, dès lors que cette durée n'est définie nulle part et qu'il est loisible au service de le conserver en tout état de cause au principe du « bon déroulement du service ».


Wanneer de overeenkomst gesloten wordt met behulp van een techniek voor communicatie op afstand die beperkte ruimte of tijd biedt voor het tonen van de informatie, verstrekt de beoefenaar van een vrij beroep, via die specifieke techniek voordat de overeenkomst gesloten wordt, ten minste de precontractuele informatie betreffende de voornaamste kenmerken van de goederen of de diensten, de identiteit van de beoefenaar van een vrij beroep, de totale prijs, het herroepingsrecht, de duur van de overeenkomst en, in geval ...[+++]

Si le contrat est conclu selon une technique de communication à distance qui impose des contraintes d'espace ou de temps pour la présentation des informations, la personne exerçant une profession libérale fournit, sur la technique en question et avant la conclusion du contrat, au minimum les informations précontractuelles concernant les principales caractéristiques des biens ou des services, l'identité de la personne exerçant une profession libérale, le prix total, le droit de rétractation, la durée du contrat et, dans le cas des contrats à durée indéterminée, les modalités pour mettre fin au contrat, telles qu'énoncées à l'article XIV. ...[+++]


In tegenstelling tot de vrij lauwe reacties van UNIZO en van sommige Waalse ondernemers, ben ik ervan overtuigd dat het speciaal statuut dat de vice-eersteminister wil toekennen aan de Franse grensarbeiders die in België werken, in de tijd beperkt moet worden tot maximaal vijf jaar, namelijk de tijd die de bedrijven nodig hebben om zich aan te passen.

Contrairement aux réactions assez superficielles de l'UNIZO et de certains entrepreneurs wallons, je suis convaincue que le statut spécial que le vice-premier ministre propose d'octroyer aux travailleurs transfrontaliers français travaillant en Belgique devrait être de maximum cinq ans, c'est-à-dire le temps nécessaire pour permettre aux entreprises de s'adapter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd vrij beperkt' ->

Date index: 2024-06-01
w