Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd waarin bepaalde traditioneel rechtse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is goed dat ons land deze positie inneemt in deze tijd waarin bepaalde godsdiensten en religies kampen met radicaliserende elementen die de klok, onder meer wat vrouwenrechten betreft, helemaal terugdraaien.

Il est positif que notre pays adopte cette position à l'heure où, dans certaines religions et confessions, l'on voit se manifester des éléments de radicalisation qui font complètement marche arrière en matière de droits des femmes, notamment.


Hoeveel tijd een bepaald mededingingsonderzoek in beslag neemt, hangt af van een aantal concrete factoren, zoals de complexiteit van de zaak, de mate waarin de betrokkenen met de Commissie meewerken en de uitoefening van de rechten van verdediging.

La durée d'une enquête en la matière est fonction de divers éléments, dont la complexité de l’affaire, le degré de coopération de l’entreprise en cause avec la Commission et l’exercice des droits de la défense.


Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes wa ...[+++]

Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train ...[+++]


Op initiatief van de arbeider en binnen de werkuren : - Elke arbeider heeft recht op 1 dag permanente vorming per 2 jaar; - Het recht op opname is beperkt in de tijd en bovendien niet cumuleerbaar; - De arbeider kan enkel zijn individueel recht laten gelden indien hij de afgelopen 2 jaar geen opleiding genoten heeft bij de betrokken onderneming; - De arbeider die een opleiding volgt in dit systeem wordt verloond volgens het arbe ...[+++]

A l'initiative de l'ouvrier et pendant les heures de travail : - Chaque ouvrier a droit à 1 jour de formation permanente par période de 2 ans; - Ce droit est limité dans le temps et par ailleurs non cumulable; - L'ouvrier peut faire valoir son droit individuel uniquement s'il n'a pas bénéficié, au cours des 2 années écoulées, d'une formation dans l'entreprise concernée; - L'ouvrier qui suit une formation dans ce dispositif est rémunéré suivant le régime de travail dans lequel il est occupé; - L'ouvrier est tenu de se concerter avec son employeur, mais uniquement concernant la planification de sa formation; - L'employeur procède à l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3. Keuze van de herstelopties 1.3.1. De redelijke herstelopties moeten met gebruikmaking van de beste beschikbare technieken, indien die zijn bepaald, worden beoordeeld op basis van de volgende criteria : - het effect van elke optie op de menselijke gezondheid en de veiligheid; - de kosten van de uitvoering van de verschillende opties; - de kans op succes van elke optie; - de mate waarin elke optie toekomstige schade zal voorkomen en waarin bij de uitvoering van de optie onbedoelde schade kan worden vermeden; - de mate waarin el ...[+++]

1.3. Choix des options de réparation 1.3.1. Les options de réparation raisonnables devraient être évaluées à l'aide des meilleures technologies disponibles, lorsqu'elles sont définies, sur la base des critères suivants : - les effets de chaque option sur la santé et la sécurité publiques; - le coût de la mise en oeuvre de l'option; - les perspectives de réussite de chaque option; - la mesure dans laquelle chaque option empêchera tout dommage ultérieur et la mesure dans laquelle la mise en oeuvre de cette option évitera des dommages collatéraux; - la mesure dans laquelle chaque option a des effets favorables pour chaque composant de la ressource naturelle ou du service; - la mesure dans laquelle chaque option tient compte des aspects so ...[+++]


Bij wijze van voorbeeld werden onder meer al erkend door de rechtspraak als wettige reden die een opeenvolging van overeenkomsten voor bepaalde tijd rechtvaardigen: - het feit dat de arbeidsovereenkomst wordt gesloten met het NFWO (Arbh. Brussel 25 februari 1981, TSR 191, p. 305), - het samenspel tussen de toekenning van de subsidies en de moeilijke toestand waarin de ziekenhuizen waaraan de subsidies worden ve ...[+++]

A titre d'exemples, ont, entre autres, déjà été reconnues par les juridictions précitées comme raisons légitimes permettant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs: - le fait que le contrat ait été conclu avec le FNRS (C.Trav., Bruxelles, 25 février 1981, R.D.S., 1981, p.305), - la conjonction de l'octroi de subsides et de la situation difficile dans laquelle se trouvent les hôpitaux auxquels les subsides sont accordés (C. Trav., Liège, 20 novembre 2000, J.T.T., 2001, p. 309), - le fait que les contrats ont été conclus par une université pour la collaboration à des projets successifs de recherche scientifique qui ont été ...[+++]


In een tijd waarin begrotingsconsolidatie cruciaal is, zal de Commissie zich ook blijven inspannen om maatregelen te nemen tegen belastingontwijking, bijvoorbeeld door op basis van het ontwerpmandaat dat momenteel ter goedkeuring bij de Raad ligt, met bepaalde derde landen onderhandelingen te beginnen over belastingparadijzen voor spaargeld.

Alors que l'assainissement budgétaire est aujourd'hui plus nécessaire que jamais, la Commission poursuivra également ses efforts pour résoudre les problèmes de fraude fiscale, notamment en entamant des négociations sur les paradis fiscaux pour épargnants avec les pays tiers les plus concernés, en vertu du projet de mandat que le Conseil doit encore approuver.


Het voorstel gaat vergezeld van een mededeling van de Commissie, waarin wordt uiteengezet hoe de veiligheid in de loop van de tijd zal worden gehandhaafd, hoe de Commissie voornemens is gebruik te maken van normen die door het Europees Comité voor Normalisatie (CEN) voor bepaalde delen van de tachograaf zijn vastgesteld en hoe de Commissie met derde landen wil samenwerken op het niveau van de Economische Commissie voor Europa van d ...[+++]

La Commission l'a accompagnée d'une communication qui explique de quelle manière elle compte assurer la sécurité à long terme, appliquer les normes établies par le Comité européen de normalisation (CEN) à certaines parties du tachygraphe et coopérer avec des pays tiers au niveau de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (UNECE) .


Met het oog op het belang van deze crisis achtte de Europese Commissie, op initiatief van Loyola de Palacio en Mario Monti, het gerechtvaardigd bepaalde, in de tijd begrensde, urgente maatregelen te nemen om te reageren op de uitzonderlijke omstandigheden waarin de luchtvaartindustrie zich naar aanleiding van de gebeurtenissen van 11 september bevindt.

Face à l'importance de cette crise, la Commission européenne, à l'initiative de Loyola de Palacio et Mario Monti, a estimé justifiée l'adoption de certaines mesures d'urgence, limitées dans le temps, destinées à répondre aux circonstances exceptionnelles dans lesquelles se trouve l'industrie aérienne suite aux événements du 11 septembre.


Het debat was toegespitst op de rangorde van de criteria aan de hand waarvan een lidstaat verantwoordelijk wordt gesteld voor de behandeling van het verzoek van een asielzoeker die illegaal de grens van een lidstaat heeft overschreden, op de gevallen waarin die asielzoeker voordien gedurende een bepaalde tijd in een andere lidstaat heeft verbleven, en op de problemen in verband met de verschillende termijnen die in de verordening worden vastgesteld voor de bepaling van de verantwoordelijke lidstaat of voor de over ...[+++]

La discussion a porté sur la hiérarchie des critères permettant de conférer à un État membre la responsabilité de l'examen de la demande d'un demandeur d'asile ayant franchi de manière irrégulière la frontière pour pénétrer dans un État membre, sur les cas où ce demandeur d'asile a séjourné précédemment pendant un certain temps dans un autre État membre et sur les difficultés liées aux différents délais fixés par le règlement concernant la détermination de l'État membre compétent ou le transfert d'un demandeur d'asile vers cet État membre.




D'autres ont cherché : tijd waarin bepaalde traditioneel rechtse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd waarin bepaalde traditioneel rechtse' ->

Date index: 2024-11-11
w