Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd waarin meer dan een miljoen roma werden » (Néerlandais → Français) :

Deze zin kan dienen als weergave van de tragische werkelijkheid van een tijd waarin meer dan een miljoen Roma werden onderdrukt en van hun vrijheden beroofd, inclusief de vrijheid om zich voort te planten.

Cette citation permet de résumer la triste réalité d’une époque au cours de laquelle plus d’un million de Roms ont été opprimés et privés de toutes les libertés, notamment celle de procréer.


Diezelfde dag werd het startsein gegeven voor een genocide waarbij in enkele weken tijd wellicht meer dan één miljoen Tutsi's en gematigde Hutu's werden afgeslacht.

Le même jour, l'on a donné le signal de départ d'un génocide au cours duquel sans doute plus d'un million de Tutsis et de Hutus modérés ont été massacrés en quelques semaines.


Het RIIA kwam onder meer tot deze bevindingen: - de cybersecurityrisico's worden in de nucleaire industrie over het algemeen slecht ingeschat; - de nucleaire industrie zou hier minder ervaring mee hebben dan de meeste andere sectoren, en zou pas laattijdig IT-tools in gebruik hebben genomen; - de meeste centrales werden ontworpen in een tijd waarin er nog geen cyberse ...[+++]

Quelques constatations selon le RIIA: - la perception du risque informatique serait en général faible dans l'industrie nucléaire; - l'industrie nucléaire possèderait moins d'expérience en la matière que la plupart des autres secteurs. L'adoption des instruments informatiques aurait été tardive; - la plupart des centrales ont été conçues à une époque où le risque informatique n'existait pas. Elles seraient "insécures par design"; - le souci de maintenir le secret entraînerait une carence en diffusion des expériences liées à des atta ...[+++]


Euraxess publiceert jaarlijks ruim 40 000 vacatures en heeft de voorbije vier jaar meer dan één miljoen vragen over mobiliteit beantwoord. Daarom is Euraxess een essentieel instrument in een tijd waarin werkloosheid onze grootste economische uitdaging vormt".

Avec plus de 40 000 offres d’emploi par an et plus d’un million de questions portant sur la mobilité traitées les quatre dernières années, EURAXESS est une ressource essentielle à un moment où le chômage constitue notre plus grand défi sur le terrain économique».


A. overwegende dat er zes verzoekschriften werden ingediend waarin werd gevraagd de plaats van werkzaamheid van het Europees Parlement tot één plaats te beperken; overwegende dat één van deze verzoekschriften (0630/2006) ondertekend is door meer dan één miljoen burgers van de EU;

A. considérant que plusieurs pétitions ont été présentées pour demander que le Parlement européen ne travaille plus dans plusieurs lieux; considérant que l'une de ces pétitions (0630/2006) porte les signatures de plus d'un million de citoyens de l'Union européenne;


Bij wijze van voorbeeld werden onder meer al erkend door de rechtspraak als wettige reden die een opeenvolging van overeenkomsten voor bepaalde tijd rechtvaardigen: - het feit dat de arbeidsovereenkomst wordt gesloten met het NFWO (Arbh. Brussel 25 februari 1981, TSR 191, p. 305), - het samenspel tussen de toekenning van de subsidies en de moeilijke toestand waarin de zieken ...[+++]

A titre d'exemples, ont, entre autres, déjà été reconnues par les juridictions précitées comme raisons légitimes permettant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs: - le fait que le contrat ait été conclu avec le FNRS (C.Trav., Bruxelles, 25 février 1981, R.D.S., 1981, p.305), - la conjonction de l'octroi de subsides et de la situation difficile dans laquelle se trouvent les hôpitaux auxquels les subsides sont accordés (C. Trav., Liège, 20 novembre 2000, J.T.T., 2001, p. 309), - le fait que les contrats ont été conclus par une université pour la collaboration à des projets successifs de recherche scientifique qui ont été ...[+++]


De EU draagt veel verantwoordelijkheid voor de mate waarin wij er – naar wij hopen – binnenkort in zullen slagen om voor gerechtigheid te zorgen voor de meer dan tien miljoen Roma in Europa. Die gerechtigheid is het beginpunt en die dient gevolgd te worden door gelijkheid.

L’Union européenne porte une grande part de responsabilité quant à la mesure dans laquelle, espérons-le, nous serons bientôt à même de faire justice aux plus de 10 millions de Roms d’Europe, car la justice, qui est un commencement, doit être suivie de l’égalité.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, wij willen in dit debat kenbaar maken dat het tijd is om te stoppen met het gegoochel met woorden en te praten over de werkelijke problemen waar de meerderheid van de mannen en vrouwen in onze landen mee kampt; over het lijden, en de meer dan 85 miljoen mensen die in armoede leven in een Europese Unie die behoort tot een van de rijkste gebieden te ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, nous voudrions dire dans ce débat qu’il est temps d’arrêter de faire des jeux de mots et de parler des vrais problèmes que la majorité des femmes et des hommes connaissent dans nos pays, de la souffrance, des plus de 85 millions de personnes qui vivent dans la pauvreté dans une Union européenne qui est l’une des régions les plus riches du monde, dans laquelle des profits scandaleux continuent d’être réalisés sans qu’aucune mesure ne soit p ...[+++]


Het oorspronkelijke voorstel van de Europese Commissie waarin deze richtlijn zou gelden voor alle luchthavens met meer dan één miljoen passagiers per jaar was zeer zorgwekkend, vooral vanuit een Iers oogpunt omdat, als deze benadering aangenomen was, deze richtlijn gegolden zou hebben voor zowel Shannon als Cork en, mogelijk te zijner tijd, voor de luchthaven Ireland West omdat deze probeer ...[+++]

La proposition originale de la Commission européenne d’appliquer cette directive à tous les aéroports dont le nombre de passagers est supérieur à un million par an était extrêmement inquiétante, en particulier du point de vue irlandais car, si cette approche avait été adoptée, la directive se serait appliquée à l’aéroport de Shannon et à celui de Cork et peut-être, en temps voulu, à l’aéroport ouest d’Irlande, étant donné qu’il cherche à poursuivre son expansion.


(37) In haar brief van 5 juli 2000 vroeg de Commissie meer bepaald inlichtingen over de volgende aspecten: de activiteiten van Worldwide Investors; de zoektocht naar een particulier investeerder door Sowagep; het gebruik van de 100 miljoen BEF waarop in juni 1998 door Worldwide Investors werd ingeschreven; een uitleg voor het waardeverschil van de 14214 aandelen die in 1996 door de groep Beaulieu werden verworven; een verklarin ...[+++]

(37) Dans sa lettre du 5 juillet 2000, la Commission demandait notamment des informations sur les aspects suivants: activités de Worldwide Investors, activités de recherche d'un investisseur privé par la Sowagep, utilisation des 100 millions de BEF souscrits par Worldwide Investors en juin 1998, une explication sur la différence en valeur des 14214 actions acquises par le groupe Beaulieu en 1996, une explication sur l'ignorance par le groupe allemand Heye de ces transactions comportant l'intervention des autorités wallonnes, une explication sur l'échéance ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd waarin meer dan een miljoen roma werden' ->

Date index: 2022-12-20
w