Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd zullen sommige " (Nederlands → Frans) :

Die grootschalige aanwerving is het gevolg van twee parallelle evoluties : talrijke penitentiair beambten die nu in dienst zijn, zullen binnenkort met pensioen gaan en terzelfder tijd zullen sommige gevangenissen worden uitgebreid of vernieuwd en zullen er andere worden bijgebouwd.

Ce recrutement large est dû à deux évolutions parallèles : de nombreux agents de surveillance pénitentiaire en service vont bientôt prendre leur retraite ; simultanément, certaines prisons seront élargies ou rénovées pendant que d'autres seront construites.


Art. 2. Definities Voor de toepassing van deze statuten zullen de volgende begrippen de hieronder uiteengezette betekenis hebben: 1° "verbonden vennootschap": elke vennootschap die als een verbonden vennootschap beschouwd wordt in de zin van artikel 11, 1° van het Wetboek van vennootschappen; 2° "belangenconflict": elk conflict bedoeld in artikel 523 van het Wetboek van vennootschappen; 3° "financiële postdiensten": de bewerkingen bepaald in artikel 131, 22° van de Wet van 21 maart 1991; 4° "onafhankelijk bestuurder": een bestuurder zoals bepaald in artikel 526ter van het Wetboek van vennootschappen; 5° "Wet van 21 maart 1991": de W ...[+++]

Art. 2. Définitions Pour l'application des présents statuts, les termes suivants auront la signification qui leur est donnée ci-dessous : 1° "société liée" : toute société liée au sens de l'article 11,1° du Code des sociétés; 2° "conflit d'intérêts" : tout conflit visé à l'article 523 du Code des sociétés; 3° "services financiers postaux" : les transactions visées à l'article 131, 22° de la Loi du 21 mars 1991; 4° "administrateur indépendant" : un administrateur visé à l'article 526ter du Code des sociétés; 5° "Loi du 21 mars 1991" : la loi du vingt et un mars mille neuf cent nonante et un portant réforme de certaines entreprises pu ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspec ...[+++]


Uiteraard is die grens, wanneer zij op iedere individuele burger wordt toegepast, betwistbaar; sommige jongeren beschikken reeds geruime tijd vóór hun meerderjarigheid over een levenshouding die hen in feite als « volwassenen » kan laten kwalificeren, anderen zullen slechts veel later deze geestesrijpheid bereiken, sommigen.wellicht nooit !

Appliqués individuellement à chaque citoyen, ces seuils sont évidemment contestables. Bien avant leur majorité, certains jeunes témoignent d'une conduite de vie qui permet de les qualifier d'« adultes », alors que d'autres ne parviendront au même degré de maturité que bien plus tard, voire jamais !


Derhalve stelt het Plan met betrekking tot inactiviteitsvallen: “ De ministers van Werk en van Sociale Zaken zullen de toekenningsregels voor de sociale voordelen in het kader van werkhervatting wijzigen volgens de volgende bepalingen: (a) op korte termijn de degressiviteit van de aanvullende hulp bij de sociale uitkeringen organiseren, beperkt in de tijd, veeleer dan een op het statuut gebaseerd binair systeem; (b) op middellange termijn niet de voorkeur geven aan een statuut, maar veeleer aan een “ referentieloon ” onder hetwelk ieder ...[+++]

À ce sujet, le plan prévoit: « La ministre de l’Emploi et la ministre des Affaires sociales modifieront les règles d’octroi des avantages sociaux dans le cadre de la reprise d’un travail, selon les dispositions suivantes. À court terme, organiser la dégressivité et la limitation dans le temps des aides complémentaires aux allocations sociales plutôt qu’un système binaire basé sur le statut. À moyen terme, privilégier non pas un statut, mais plutôt un « salaire de référence » en dessous duquel toute personne pourrait continuer à percevoir certains avantages sociaux» (Proposition 30, page 35).


Die talrijke contacten vergen tijd, aangezien sommige scholen meer dan tweehonderd gezinnen zullen ontmoeten.

Ces contacts répétés nécessitent du temps, certaines écoles étant amenées à rencontrer plus de 200 familles.


De integratie in de nieuwe weddenschalen en de eruit voortvloeiende eventuele beperking van de geldelijke anciënniteit hebben tot gevolg dat sommige personeelsleden die korte tijd na deze integratie gepensioneerd worden, een lager pensioen zullen verkrijgen dan dat van hun collega's die in een verdere toekomst zullen gepensioneerd worden.

L'intégration dans les nouveaux barèmes et la réduction de l'ancienneté pécuniaire qui en résulte éventuellement ont pour conséquence que certains agents pensionnés peu de temps après cette intégration obtiendront une pension inférieure à celle de leurs collègues qui seront pensionnés dans un futur plus lointain.


Art. 3. § 1. In geval de in artikel 1 en 2 bedoelde maatregelen niet te gepasten tijde toepasselijk konden worden gemaakt, legt de Minister van Economie, in samenspraak met de Staatssecretaris voor Energie, aan de Aardgasondernemingen op, in geval van bevoorradings- en/of transport- en/of verdeelproblemen van aardgas, om voorlopige maatregelen te nemen die onder andere het afsluiten van de gastoevoer naar sommige verbruikers kunnen omvatten, met dien verstande dat de Aardgasondernemingen zullen ...[+++]

Art. 3. § 1. Au cas où les mesures visées aux articles 1 et 2 n'ont pu être mises en application en temps utile, le Ministre de l'Economie, en concertation avec le Secrétaire d'Etat à l'Energie, impose aux Entreprises de gaz naturel, en cas de problèmes d'approvisionnement, de transport et/ou de distribution de gaz naturel, de prendre des mesures provisoires qui, entre autres, peuvent comprendre l'interruption de l'approvisionnement en gaz de certains consommateurs, étant entendu que les Entreprises de gaz naturel s'efforceront, en tenant compte des circonstances d'exploitation, de ne limiter ou n'interrompre qu'en cas de nécessité abs ...[+++]


Dit voorstel werd als volgt opgenomen in het federaal plan Armoedebestrijding: `De ministers van Werk en van Sociale Zaken zullen de toekenningsregels voor de sociale voordelen in het kader van werkhervatting wijzigen volgens de volgende bepalingen: (a) Op korte termijn de degressiviteit van de aanvullende hulp bij de sociale uitkeringen organiseren, beperkt in de tijd, veeleer dan een op het statuut gebaseerd binair systeem (b) Op middellange termijn niet de voorkeur geven aan een statuut, maar veeleer aan een " referentieloon" onder hetwelk ieder ...[+++]

Cette proposition figurait dans le Plan fédéral de lutte contre la pauvreté : « La ministre de l'Emploi et la ministre des Affaires sociales modifieront les règles d'octroi des avantages sociaux dans le cadre de la reprise d'un travail, selon les dispositions suivantes : (a) à court terme, organiser la dégressivité et la limitation dans le temps des aides complémentaires aux allocations sociales plutôt qu'un système binaire basé sur le statut ; (b) à moyen terme, privilégier non pas un statut, mais plutôt un salaire de référence en dessous duquel toute personne pourrait continuer à percevoir certains avantages sociaux».


Dit voorstel werd als volgt opgenomen in het Federaal Plan Armoedebestrijding: `De ministers van Werk en van Sociale Zaken zullen de toekenningsregels voor de sociale voordelen in het kader van werkhervatting wijzigen volgens de volgende bepalingen: (a) Op korte termijn de degressiviteit van de aanvullende hulp bij de sociale uitkeringen organiseren, beperkt in de tijd, veeleer dan een op het statuut gebaseerd binair systeem (b) Op middellange termijn niet de voorkeur geven aan een statuut, maar veeleer aan een referentieloon onder hetwelk ieder ...[+++]

Cette proposition est également reprise dans le Plan fédéral de lutte contre la pauvreté : « La ministre de l'Emploi et la ministre des Affaires sociales modifieront les règles d'octroi des avantages sociaux dans le cadre de la reprise d'un travail, selon les dispositions suivantes : (a) à court terme, organiser la dégressivité et la limitation dans le temps des aides complémentaires aux allocations sociales plutôt qu'un système binaire basé sur le statut ; (b) à moyen terme, privilégier non pas un statut, mais plutôt un salaire de référence en dessous duquel toute personne pourrait continuer à percevoir certains avantages sociaux».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd zullen sommige' ->

Date index: 2022-01-08
w