Rekening houdend met de verschillende opdrachten en taken van de Algemene Inspectie, onder andere in het kader van evaluatie- en selectiecommissies, werd er geoordeeld dat de Inspecteur-generaal in het belang van de dienst tijdelijk diende verwijderd te worden.
Compte tenu des diverses missions et tâches de l'Inspection générale, notamment dans le cadre de commissions d'évaluation et de sélection, il a été considéré que l'intérêt du service commandait l'écartement provisoire de l'Inspecteur général de ses fonctions.