Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
België
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Gewesten en gemeenschappen van België
Interim
KAWLSK
KVAB
Koninkrijk België
Neventerm
Ophanging
Tijdelijk personeel
Tijdelijk werk
Tijdelijke arbeidsplaats
Tijdelijke functie
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten
Tijdelijke kracht
Uitzendkracht
Vergiftiging
Vervanging
Vuurpeloton
Waarnemend werk

Traduction de «tijdelijk in belgië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]

travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]


Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts


tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen | tijdelijke infrastructuur op constructiesite opstellen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten

mettre en place une infrastructure temporaire sur un chantier de construction


studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45


België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat om een nummer dat door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid wordt toegekend aan buitenlanders die tijdelijk naar België komen om hier als gelegenheidswerknemer te werken.

Il s'agit d'un numéro attribué par la Banque Carrefour de la sécurité sociale aux étrangers qui viennent temporairement travailler en Belgique.


De door België afgegeven verblijfsvergunning laat de houder toe om na het afhandelen van de inschrijvingsformaliteiten bij het betreffende gemeentebestuur, tijdelijk in België te verblijven voor een periode van maximum twaalf (12) maanden vanaf de datum van aankomst in het Schengengebied.

L'autorisation de séjour accordée par la Belgique permettra à son titulaire, dès que toutes les formalités d'inscription auprès des autorités communales compétentes auront été accomplies, de séjourner en Belgique à titre temporaire pour une période ne dépassant pas douze (12) mois à compter de la date d'entrée dans l'espace Schengen.


Verschillende IT-bedrijven in ons land zouden immers een beroep doen op goedkope Indische werknemers die tijdelijk in België tewerkgesteld worden zonder sociale bijdragen te betalen.

En effet, plusieurs entreprises informatiques feraient appel dans notre pays à des travailleurs indiens sous-payés qui sont employés temporairement en Belgique sans payer de cotisations sociales.


Buitenlandse zelfstandigen die tijdelijk in België komen werken, moeten vooraf een Limosa-aangifte doen. 1. Kan u mij een overzicht geven van het aantal Limosa-aangiftes dat in de periode 2010-2015 werd ingediend door zelfstandigen?

Les travailleurs indépendants établis à l'étranger qui viennent travailler temporairement en Belgique doivent effectuer auparavant une déclaration Limosa. 1. Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de déclarations Limosa introduites par des indépendants au cours de la période 2010-2015? Pourriez-vous ventiler les chiffres par année, par Région et en fonction de la nationalité de l'intéressé?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een buitenlandse werkgever kan werknemers tijdelijk naar België uitsturen om arbeidsprestaties te verrichten.

Un employeur étranger peut envoyer temporairement des travailleurs en Belgique pour y effectuer des prestations de travail.


De buitenlandse verzekerden die tijdelijk in België verblijven en die over een Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) beschikken "hebben recht op de verstrekkingen die medisch gezien noodzakelijk worden tijdens hun verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat, waarbij rekening wordt gehouden met de aard van de verstrekkingen en de verwachte duur van het verblijf".

Les assurés étrangers qui séjournent temporairement en Belgique et qui sont en possession d'une carte européenne d'assurance maladie (CEAM) "peuvent bénéficier des prestations en nature qui s'avèrent nécessaires du point de vue médical au cours du séjour, compte tenu de la nature des prestations et de la durée prévue du séjour".


Indien de verzekeringsdekking van het voertuig, de voorwaarden verbonden aan het verblijf in België, of één van de voorwaarden tot het bekomen van de tijdelijke inschrijving vervalt tijdens de van toepassing zijnde maximumtermijn van de tijdelijke inschrijving, wordt de vervaldag van de inschrijving teruggebracht tot respectievelijk de uiterste geldigheidsdatum van de verzekeringsdekking van het voertuig, de vervaldatum van de voorwaarden verbonden aan het verblijf in België of tot de vervaldatum van één van de voorwaarden tot het bek ...[+++]

Si la couverture d'assurance du véhicule, les conditions liées au séjour en Belgique, ou une des conditions à l'obtention de l'immatriculation temporaire vient à échéance durant la durée maximale applicable à l'immatriculation temporaire, la date d'échéance de l'immatriculation est ramenée respectivement à la date ultime de validité de la couverture d'assurance du véhicule, à la date d'échéance des conditions liées au séjour en Belgique ou à la date d'échéance d'une des conditions à l'obtention de l'immatriculation temporaire.


Bruno Dupré, tijdelijk functionaris bij de Europese Dienst voor extern optreden, wonende te Etterbeek (België), vertegenwoordigd door S. Rodrigues en A. Tymen, advocaten,

Bruno Dupré, agent temporaire du Service européen pour l’action extérieure, demeurant à Etterbeek (Belgique), représenté par Mes S. Rodrigues et A. Tymen, avocats,


Verscheidene lidstaten (België, Frankrijk, Griekenland, Polen) rechtvaardigen diverse beperkende maatregelen door te wijzen op de noodzaak om vast werk te beschermen en om te vermijden dat vaste banen kunnen worden ingevuld door werknemers met een tijdelijk contract.

Certains (Belgique, France, Grèce, Pologne) ont légitimé diverses mesures restrictives par la nécessité de protéger l’emploi permanent et d’éviter qu’on puisse affecter à un poste permanent des travailleurs embauchés avec un statut temporaire.


Voor tijdelijke vrijheidstraffen varieert de minimale tijd die de gedetineerde in de gevangenis moet doorbrengen alvorens vervroegd in vrijheid te kunnen worden gesteld, van een derde (België) tot drie vierde (Spanje) van de bij vonnis opgelegde straf; de maximale tijd (met name in geval van recidive) varieert van twee derde tot vijf zesde (Portugal) [222].

Pour les peines temporaires, le minimum de temps qu'un condamné doit rester en prison pour pouvoir bénéficier d'une libération anticipée varie entre un tiers (Belgique) et trois quarts (Espagne) de la peine imposée par le jugement et le maximum de temps (en particulier dans les cas de récidive) entre deux tiers et cinq sixièmes (Portugal) [222].


w