Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Onderbroken verwarming
Sic
Tijdelijke verwarming

Vertaling van "tijdelijk onderbroken meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


inrichting waarmede een gesprek tijdelijk kan worden onderbroken om ruggespraak te houden over een andere lijn

dispositif de mise en attente d'une ligne


onderbroken verwarming | tijdelijke verwarming

chauffage intermittent


regeling voor intracommunautair verkeer van goederen die uit een lidstaat worden verzonden om tijdelijk te worden gebruikt in één of meer andere lidstaten

régime de circulation intracommunautaire de marchandises expédiées d'un Etat membre en vue d'une utilisation temporaire dans un ou plusieurs autres Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. Achttien maanden na de inwerkingtreding van dit besluit mag een personeelslid overgeplaatst worden van de NMBS-groep naar de instantie enkel indien hij geen enkele band, zij het contractueel of statutair, zelfs tijdelijk onderbroken, meer heeft met de NMBS-groep.

Art. 14. Dix-huit mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté, aucun membre du personnel ne pourra être transféré du groupe SNCB à l'autorité que s'il n'a plus aucun lien, contractuel ou statutaire, même suspendu provisoirement, avec le groupe SNCB.


d) de onbeschikbaarheid van een specialiteit waarop de beslissing genomen met toepassing van het zesde lid, 1°, van toepassing is, wanneer de bevoorrading van de groothandelaars verdelers met deze specialiteit voor meer dan één maand onderbroken wordt, ten einde een tijdelijke herschikking van de klassering in verschillende vergoedingscategorieën toe te laten;

d) l’indisponibilité d’une spécialité concernée par la décision prise en application de l’alinéa 6, 1°, lorsque l’approvisionnement des grossistes répartiteurs pour cette spécialité est interrompu pour une durée d’au moins un mois, afin de permettre une réadaptation temporaire du classement dans les différentes catégories de remboursement;


— de onbeschikbaarheid van een specialiteit waarop de beslissing genomen met toepassing van het zesde lid, 1·, van toepassing is, indien de bevoorrading van de groothandelverdelers met deze specialiteit voor meer dan één maand onderbroken wordt, ten einde een tijdelijke herschikking van de klassering in verschillende vergoedingscategorieën toe te laten;

— l’indisponibilité d’une spécialité concernée par la décision prise en application de l’alinéa 6, 1·, lorsque l’approvisionnement des grossistes répartiteurs pour cette spécialité est interrompu pour une durée d’au moins un mois, afin de permettre une réadaptation temporaire du classement dans les différentes catégories de remboursement;


5. wijst erop dat studenten die hun studie tijdelijk hebben onderbroken, in het bijzonder jonge moeders, het slachtoffer kunnen worden van discriminatie en roept op tot meer flexibele regelingen die het mogelijk maken zijn studie te hervatten na de geboorte van een kind en om studies te verzoenen met het beroeps- en gezinsleven;

5. fait observer que les étudiants ayant connu des interruptions au cours de leurs études, en particulier les jeunes mères, peuvent être victimes de discriminations et demande l'adoption de systèmes plus flexibles, facilitant la reprise d'études ou de formation après la naissance d'un enfant et la conciliation des études avec la vie professionnelle et familiale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke i ...[+++]

2. « L'application conjointe des articles 101 (tel qu'applicable depuis sa modification par la loi du 23/3/2001) et 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, lu en combinaison avec l'article 20 de la CCT n° 77bis, et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur qui temporairement, soit à sa demande, soit en réponse à une demande de l'employeur, a réduit ses prestations de travail, et dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave ni motif suffisant, aura droit à une ...[+++]


2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke i ...[+++]

2. « L'application conjointe des articles 101 (tel qu'applicable depuis sa modification par la loi du 23/3/2001) et 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, lu en combinaison avec l'article 20 de la CCT n° 77bis, et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur qui temporairement, soit à sa demande, soit en réponse à une demande de l'employeur, a réduit ses prestations de travail, et dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave ni motif suffisant, aura droit à une ...[+++]


De Inspecteur-generaal van de Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie trekt de legitimatiekaart van de geschorste of van zijn ambt ontheven houder tijdelijk in, hoelang die maatregel ook moge duren, alsook de legitimatiekaart van de houder wiens ambtsuitoefening om enige andere statutaire reden gedurende meer dan vijfenveertig dagen onderbroken wordt.

L'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale retire temporairement la carte de légitimation du titulaire suspendu ou écarté de ses fonctions, quelle que soit la durée de cette mesure, ainsi que du titulaire dont les fonctions sont interrompues pour tout autre motif statutaire pendant une période supérieure à quarante-cinq jours.


§ 3. De periode van de vrijwillige vierdagenweek wordt tijdelijk onderbroken wanneer het personeelslid onderworpen is aan een regeling voor volledige arbeidsprestaties die niet meer dan 35 uren per week telt en waarbij de wekelijkse arbeidsprestaties over ten hoogste vier dagen per week verspreid worden.

§ 3 La période de la semaine volontaire de quatre jours est temporairement interrompue lorsque le membre du personnel est soumis à un régime de prestations complètes de travail n'excédant pas 35 heures par semaine et répartissant les prestations hebdomadaires de travail sur quatre jours semaine au plus.


Artikel 11, § 2, van bovenvermeld koninklijk besluit bepaalt: " De korpschef of, naar gelang van het geval, de directeur of het diensthoofd waarvan de houder van de kaart afhangt, trekt de legitimatiekaart van de geschorste of van zijn ambt ontheven houder tijdelijk in, hoelang die maatregel ook moge duren, alsook de legitimatiekaart van de houders wier ambtsuitoefening om enige andere statutaire reden gedurende meer dan vijfenveertig dagen onderbroken wordt" .

L'article 11, § 2, de l'arrêté royal précité précise ce qui suit: " Le chef de corps ou, selon le cas, le directeur ou le chef de service duquel dépend le titulaire retire temporairement la carte de légitimation dudit titulaire suspendu ou écarté de ses fonctions, quelle que soit la durée de cette mesure, ainsi que du titulaire dont les fonctions sont interrompues pour tout autre motif statutaire pendant une période supérieure à quarante-cinq jours calendrier" .


Artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit van 21 februari 2002 betreffende de legitimatiekaarten van de politieambtenaren en van de hulpagenten van politie van de federale politie en van de lokale politie op grond waarvan de korpschef of, naar gelang het geval, de directeur of het diensthoofd waarvan de houder van de kaart afhangt, de legitimatiekaart van de geschorste, van de van zijn ambt ontheven houder of van de houder wiens ambtsuitoefening om enige andere statutaire reden gedurende meer dan vijfenveertig dagen onderbroken wordt, kan intrekken, is sl ...[+++]

L'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 21 février 2002 relatif aux cartes de légitimation des fonctionnaires de police et des auxiliaires de police de la police fédérale et de la police locale est uniquement une mesure temporaire. Sur base de cette disposition, le chef de corps ou, le cas échéant, le directeur ou le chef de service dont dépend le titulaire de la carte, peut retirer la carte de légitimation de l'intéressé suspendu ou écarté de ses fonctions, ainsi que du membre du personnel dont les fonctions sont interrompues pour tout autre motif statutaire pendant une période supérieure à quarante-cinq jours.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     onderbroken verwarming     tijdelijke verwarming     tijdelijk onderbroken meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijk onderbroken meer' ->

Date index: 2021-10-21
w